A IFOR pode isolar a Bósnia. Ele não consegue chegar a Sarajevo. | Open Subtitles | الجيش يمكنه أن يغلق البوسنة وعندها لن يمكنه الوصول إلى سرايفو |
Conheço as posições do exército da Bósnia e herzegovina se me derem um mapa, eu posso mostrar-vos. | Open Subtitles | أنا أعرف نقاط التجمع لجيش البوسنة و الهرسك إذا كنت تعطيني خريطة سوف أحددها لكم. |
Ganhando conhecimentos em terreno e a criar tácticas bem estruturadas. Desde um dos conflitos com a Bósnia em 1990 | Open Subtitles | بوحشية و همجية عندما كان يخدم في قوات الاتحاد السوفيتي الخاصة بعد الصراع الذي حدث في البوسنة |
Levarão a Bosnia ao inferno, e talvez isto acabe no extermínio dos mulçumanos! | Open Subtitles | ستقودون البوسنة إلى الجحيم مما قد يؤدى إلى إبادة المسلمين |
Jane Livingston, ao vivo da Bosnia para Global News. | Open Subtitles | جاين ليفنجستون,مباشرة من البوسنة... ... الأخبار العالمية,ابقوا معنا... |
Os sérvios da Bósnia-Herzegovina declararam que o assassinato num casamento sérvio foi um tiro disparado contra o povo sérvio. | Open Subtitles | أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين |
Enfrentámos o Ruanda, enfrentamos a Bósnia, e então recuperámos a nossa confiança. | TED | وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا |
No terceiro ato, intervimos na Bósnia e no Kosovo e pareceu-nos ter tido êxito. | TED | وفي المستوى الثالث واجهنا أزمة البوسنة وكوسوفو وقد خُيل لنا أننا نجحنا |
Hoje, quando vamos à Bósnia é quase impossível acreditar que aconteceu o que se viu no início dos anos 90. | TED | عندما تذهب اليوم الى البوسنة لن تصدق على الاطلاق ان هذا البلد هو ذاته الذي شهد فظائع بداية التسعينيات |
A taxa de criminalidade na Bósnia, atualmente, é mais baixa do que na Suécia. | TED | واليوم نسبة الجريمة في البوسنة هي أقل من تلك الموجودة في السويد |
Nós criticámos muito as pessoas na Bósnia por serem lentas em perseguir os criminosos de guerra. | TED | كنا ننقد بصورة خاطئة الكثير من الاشخاص في البوسنة وننقدهم في بطئهم في محاكمة مجرمي الحرب |
As pessoas que eu documentei variam de famílias inimigas no Brasil, a vítimas de genocídio na Bósnia, à primeira mulher que sequestrou um avião e aos mortos-vivos na Índia. | TED | المواضيع التي وثقتها تراوحت ما بين العائلات المتناحرة في البرازيل إلى ضحايا الإبادة الجماعية في البوسنة إلى أول إمرأة قامت بإختطاف طائرة والأموات الأحياء في الهند. |
São as coisas das vítimas de genocídio na Bósnia transportadas por eles na sua jornada final. | TED | هذه هي الأشياء التي أخذها ضحايا التطهير العرقي في البوسنة معهم إلى مثواهم الأخير. |
Também fiz recrutamentos para as Filipinas, para a Bósnia e para a Chechénia. | TED | حشدت أشخاصًا من أجل الفلبين، البوسنة والشيشان. |
Bosnia, Kosovo. World Trade Center. | Open Subtitles | في البوسنة وكوسوفو، ومركز التجارة العالمي |
A América precisa de ti. Existe uma situação na Bosnia que requer os teus serviços especiais. | Open Subtitles | أمريكا" تحتاجك في مهمة" الوضع في "البوسنة" يتناسب مع صفاتك المميزة |
Provavelmente, a última em toda Bosnia. | Open Subtitles | ربما آخر واحدة في كل أنحاء البوسنة. |
GUERRA NA Bosnia | Open Subtitles | الحرب الأهلية في البوسنة |
- Da Bosnia. | Open Subtitles | . من البوسنة - |
Em toda a Bósnia-Herzegovina cerca de 6000 pessoas foram mortas até hoje. | Open Subtitles | عبر البوسنة قتل ما يقرب من 6000 شخص حتى الآن . |
Especialmente em Sarajevo e em toda a Bosnia-Herzegovina. | Open Subtitles | "السلام لاسيما بـ"سراييفو" و "البوسنة و الهرسك |