Fomos ao cinema e comemos gelados e depois fomos ver o pai. | Open Subtitles | ذهبنا الى السينما و اكلنا البوظة وبعد ذلك ذهبنا لرؤية ابي. |
Não sei porque o tipo dos gelados tem aquelas imagens todas. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كان بائع البوظة يعلق كل تلك الصور |
Ei Sal, dá gelados aos rapazes. Qualquer sabor que desejarem. | Open Subtitles | أعطي الأولاد بعض البوظة و أي شيء أخر يريدونه |
É que na próxima vez, aquela gelataria pode estar cheia de crianças. | Open Subtitles | لأن بالمرةِ القادم , محلُ .البوظة ذلك قد يكون ممتلئ بالأطفال |
Podia-se deixar cair um sorvete, apanhá-lo e acabar de o comer. | Open Subtitles | كان إذا وقع منك كوز البوظة أرضا ، يمكنك التقاطه وإكماله |
Eu disse que trocava quando parássemos para o gelado. | Open Subtitles | لقد قلت إنى حصلت على بعض الفكة عندما أحضرت البوظة |
Mas eu vendi gelados o verão todo para comprar aquele sistema! | Open Subtitles | لقد تناولت البوظة بكثرة طوال الصيف بسبب ذلك الصندوق الموسيقي |
Ninguém caminha mais de 250 metros, e ambos os vendedores vendem gelados a metade dos banhistas. | TED | وعليه كلا البائعين يبيعان البوظة لنصف زبائن الشاطىء |
Minimiza o máximo número de passos que qualquer cliente tem de dar para alcançar um carrinho de gelados. | TED | فهذا الحل يقلل الحد الأقصى لخطوات أي زبون لكي يصل إلى عربة البوظة |
Falaram-me em gelados, mas não exactamente nos meus termos. | Open Subtitles | لقد تمّ ذكر البوظة ولكن ليس هذا هدفي |
Falaram-me em gelados, mas não exactamente nos meus termos. | Open Subtitles | لقد تمّ ذكر البوظة ولكن ليس هذا هدفي |
Um dos nossos famosos gelados de baunilha vai ter de ficar com a trabalheira de identificar os restos mortais do teu pai, recém-carbonizado. | Open Subtitles | إحدى البوظة المجمدة بنكهة الفانيلا تخفف بالتأكيد من التعرف على بقايا والدك المتفحمة |
Lembram-se daquela carrinha de gelados velha que eu comprei? | Open Subtitles | أتذكران شاحنة البوظة عديمة القيمة التي اشتريتها؟ |
A coisa que mais gostei em ser homem dos gelados não foram os gelados grátis ou o revestimento colorido, ou o amor que recebi das crianças obesas. | Open Subtitles | أفضل ما أعجبني في كوني بائعاً للبوظة لم يكن البوظة المجانية، أو الإضافات الملونة، أو حب الأطفال البدناء |
Quando ele tinha cinco, construiu um cria gelados. | Open Subtitles | كما تعرفون، حين كان في الـ5 من عمره، صنع لي حامل مناديل من عود البوظة. |
Eu pensava que tinha dito: "Levem-me ao come-quanto-puderes-serviço de gelados." | Open Subtitles | اعتقد انه قال خذوني الى قسم أكل كل ما تستطيع من البوظة |
Claro que não tem nada a ver com o facto desta estação e da gelataria pertencerem à mesma empresa, mas estou a divagar. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ليس له علاقة بحقيقة أن المحطة وشركة البوظة ملك لنفس المؤسسة |
Não podes deixar dois criminosos sozinhos numa gelataria. | Open Subtitles | سيحضرون لك شيئاً لا يمكنك إرسال مجرمين إلى محل بيع البوظة |
Tem mísseis antiaéreos, tecnologia sonar furtiva, e uma gelataria à moda antiga. | Open Subtitles | بها صواريخ مضادّة للطائرات وتقنية كاشف السونار وردهة من الطراز القديم لبيع البوظة |
Eu sabia que era grave, quando ele disse que não queria sorvete. | Open Subtitles | علمت بأن الأمر خطر عندما آبي تناول البوظة |
Estava a comprar sorvete para a sobremesa. | Open Subtitles | لقد كان في طريقه لاخذ بعض البوظة للتحلية |
Enquanto deitam o gelado no lixo, digam-lhe que o odeiam. Falem com ele. | Open Subtitles | بينما تغرفون البوظة في سلة المهملات أخبروها كم تكرهوها ، تحدثوا إليها |
Sei do que precisas neste instante, de uma viagem até à geladaria. | Open Subtitles | حسناً, أعلمما تحتاجإليهالآن ... رحلة إلى محل البوظة |