"البوكيرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Albuquerque
        
    Estamos na estrada 66. Seguindo para Albuquerque. Open Subtitles نحن على الطريق 66 متجهين ناحية البوكيرك.
    Estiveste na Universidade de Florida, Albuquerque, Nova México, Open Subtitles ذهبت الي جامعة فلوريدا مدينة البوكيرك , ولاية نيو مكسيكو
    Acontece que quando o Wallace ficou em apuros aquelas duas vezes com a Heather, a Carla punha-o num comboio para Albuquerque, presumivelmente, para ele ficar com a irmã dela que mora lá. Open Subtitles عدة مرات مع هيذر أرسلته كارلا في قطار الى البوكيرك ليقيم مع أختها التي تعيش هناك
    O Albuquerque Journal é entregue, mas alguém tem de o levar para dentro. Open Subtitles يحصل تسليم البوكيرك جورنال. ولكن لا يزال لديه شخص ما لجعله له.
    A segunda chave de acesso está em Albuquerque, mas os caçadores de recompensas não sabem disso. Open Subtitles مفتاح المرور الثاني في البوكيرك و لكن صائدوا الجوائز يجهلون ذلك
    Ouvi algumas coisas em Albuquerque sobre como está a conduzir esta história. Open Subtitles سمعت أشياء أخرى قليلة في (البوكيرك) وكيف ستتعامل مع هذه القصة
    Como ia a dizer, em Abril, em Albuquerque... Open Subtitles مثلما كنت أقول ، في نيسان في البوكيرك...
    Este projeto teve como destaque um evento fantástico que decorreu no deserto ao largo de Albuquerque, no Novo México, em Jemez Pueblo, onde por 3 noites consecutivas, os conteúdos da cápsula foram projetados nas escarpas do antigo desfiladeiro Red Rock, que tem cerca de 60 metros de altura. TED إذاً هذا المشروع تخلله حدث مدهش حقاً الذي تمت إقامته في الصحراء خارج البوكيرك في نيومكسيكو في جميز بيبلو، حيث لثلاث ليال متتالية، محتويات الكبسولة تم إسقاطها على جوانب الجدران الصخرية الحمراء القديمة كانيون، التي تعلو 200 قدم. كانت بالفعل لا تصدق.
    Mas mesmo para Albuquerque, isto é demasiado provinciano. Open Subtitles ولكن بالنسبة لجريدة (البوكيرك) المحلية هي جريدة مناسبة
    Deparei comigo mesmo em Albuquerque sem dinheiro, esgotado, pneus desgastados e uma péssima reputação. Open Subtitles والآن ، ولذلك الحين سأجد نفسي في جريدة (البوكيرك) المحلية وبدون مقابل مادي مع الإحساس بالضياع وعدم النفع والسمعة السيئة
    Dá-me apenas 50 delas à solta em Albuquerque. Open Subtitles أعطني 50 منهم فحسب وأخلى (البوكيرك) من قاطنيها
    Consegui um em Albuquerque. Open Subtitles -بالتأكيد ، الحدث موجود بجريدة (البوكيرك )
    O melhor que eu pude encontrar em Albuquerque. Open Subtitles سيجار (هافانى) أصلى أفضل ما وجدته في (البوكيرك)
    Agora já não trabalho para o Albuquerque Sun Bulletin. Open Subtitles اعتباراً من الآن ، لن أعمل لحساب جريدة (البوكيرك صن)
    A viagem de Albuquerque até aqui foi longa. Open Subtitles حسنًا ، كانت الرحلة إلى هنا طويلة من (البوكيرك)
    Caramba, eu fui até Albuquerque. Open Subtitles تبا , انا ذهبت لـ البوكيرك
    - Um jornal de Albuquerque Open Subtitles -أي جريدة ؟ في جريدة (البوكيرك)
    Aqui é a rádio KOAT, desde Albuquerque. Open Subtitles هذه محطة إذاعة (كوت) من (البوكيرك)
    "Peles Parisienses". Vindas desde Albuquerque. Open Subtitles فراء باريسي عن طريق (البوكيرك)
    Centro de Albuquerque fala o IA-61, escuto. Open Subtitles "IA61"مركز(البوكيرك) هذا الطائرة رقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus