Não posso ir para casa até que a carpa durma. | Open Subtitles | لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم. |
Ninguém vai para casa até um de vocês conseguir derrubar-me. | Open Subtitles | لن تذهبوا الى البيت حتى يستطيع أحدكم من أسقاطي |
Quando tinha cinco anos, cortei-me no joelho, e minha mãe não me deixou sair de casa até completar 16 anos. | Open Subtitles | انظري، عندما كان عمري، خمس سنوات ،جرحت ركبتي ولم تدعني أمي أخرج من البيت حتى أتممت سن الـ16. |
Agora vens comigo. - Onde? A casa, para pegares nos teus farrapos e ires embora. | Open Subtitles | كلا، ستأتي معي الى البيت حتى تحزم خرقك وتغادر |
Até ligo a televisão em casa para parecer que alguém está ali comigo. | Open Subtitles | انا اقوم بتشغيل التلفاز في البيت حتى اشعر وكان احدهم في البيت معي |
Não posso ir para casa até que o meu pai saiba a verdade. | Open Subtitles | اني لا استطيع الذهاب إلى البيت حتى يعرف أبي الحقيقة |
É melhor saíres de casa até termos a certeza. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تترك البيت حتى نعرف بالتأكيد. |
Ainda me estou a habituar a tanta gente. Estudei em casa, até agora. | Open Subtitles | ما زلت أعتاد على هؤلاء الناس لقد كنت أدرس في البيت حتى الآن |
Vou ficar na casa até arranjar um lugar para mim. | Open Subtitles | أنا أقيم في البيت حتى أجد مكاناً آخر لي |
Não sabia bem para onde devíamos ir, mas sabia que não podíamos voltar para casa até estarmos preparados para enfrentar o perigo que nos esperava. | Open Subtitles | لم اكن متأكداً أين يجب أن نذهب اعرف بأنه لانستطيع العوده إلى البيت حتى نستعد للخطر الذي ينتظرنا |
Mas ele tem de ir para casa até eu poder sair. | Open Subtitles | لكن في هذا الأثناء، يحتاج أن يصل إلى البيت حتى يمكنني الخروج من هنا |
Ninguém sai desta casa até ter o selo na minha mão. | Open Subtitles | لا أحد سيغادر هذا البيت حتى يعود الطابع ليدي |
Quero só que vás para casa até que a trampa assente. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تذهب إلى البيت حتى هذه مقاعد . |
o Javier diz que devo limpar cada canto da casa até amanhã ou estou despedida. | Open Subtitles | كل انش في هذا البيت حتى الغد |
Se bem me lembro, concordámos que ficava em casa para alguém ficar com o Oliver. | Open Subtitles | إن لم تخني الذاكرة، لقد اتفقنا أن أترك الدراسة وأبقى في البيت حتى يكون أحدنا موجود لأجل أوليفر |
Sinceramente, meu pai enfiou-me nesta casa para que ninguém me pudesse ver. | Open Subtitles | لقد وضعني أبي بهذا البيت حتى لا يراني أحداً. |
Se o conseguires tirar da casa para lhe darmos a escovadela, óptimo. | Open Subtitles | "إن أمكنك أن تأخذه إلى البيت حتى يمكننا- أن نعطيه الرفض القطعي" "حسنا |