"البيت حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa até
        
    • casa para
        
    Não posso ir para casa até que a carpa durma. Open Subtitles لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم.
    Ninguém vai para casa até um de vocês conseguir derrubar-me. Open Subtitles لن تذهبوا الى البيت حتى يستطيع أحدكم من أسقاطي
    Quando tinha cinco anos, cortei-me no joelho, e minha mãe não me deixou sair de casa até completar 16 anos. Open Subtitles انظري، عندما كان عمري، خمس سنوات ،جرحت ركبتي ولم تدعني أمي أخرج من البيت حتى أتممت سن الـ16.
    Agora vens comigo. - Onde? A casa, para pegares nos teus farrapos e ires embora. Open Subtitles كلا، ستأتي معي الى البيت حتى تحزم خرقك وتغادر
    Até ligo a televisão em casa para parecer que alguém está ali comigo. Open Subtitles انا اقوم بتشغيل التلفاز في البيت حتى اشعر وكان احدهم في البيت معي
    Não posso ir para casa até que o meu pai saiba a verdade. Open Subtitles اني لا استطيع الذهاب إلى البيت حتى يعرف أبي الحقيقة
    É melhor saíres de casa até termos a certeza. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تترك البيت حتى نعرف بالتأكيد.
    Ainda me estou a habituar a tanta gente. Estudei em casa, até agora. Open Subtitles ما زلت أعتاد على هؤلاء الناس لقد كنت أدرس في البيت حتى الآن
    Vou ficar na casa até arranjar um lugar para mim. Open Subtitles أنا أقيم في البيت حتى أجد مكاناً آخر لي
    Não sabia bem para onde devíamos ir, mas sabia que não podíamos voltar para casa até estarmos preparados para enfrentar o perigo que nos esperava. Open Subtitles لم اكن متأكداً أين يجب أن نذهب اعرف بأنه لانستطيع العوده إلى البيت حتى نستعد للخطر الذي ينتظرنا
    Mas ele tem de ir para casa até eu poder sair. Open Subtitles لكن في هذا الأثناء، يحتاج أن يصل إلى البيت حتى يمكنني الخروج من هنا
    Ninguém sai desta casa até ter o selo na minha mão. Open Subtitles لا أحد سيغادر هذا البيت حتى يعود الطابع ليدي
    Quero só que vás para casa até que a trampa assente. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تذهب إلى البيت حتى هذه مقاعد .
    o Javier diz que devo limpar cada canto da casa até amanhã ou estou despedida. Open Subtitles كل انش في هذا البيت حتى الغد
    Se bem me lembro, concordámos que ficava em casa para alguém ficar com o Oliver. Open Subtitles إن لم تخني الذاكرة، لقد اتفقنا أن أترك الدراسة وأبقى في البيت حتى يكون أحدنا موجود لأجل أوليفر
    Sinceramente, meu pai enfiou-me nesta casa para que ninguém me pudesse ver. Open Subtitles لقد وضعني أبي بهذا البيت حتى لا يراني أحداً.
    Se o conseguires tirar da casa para lhe darmos a escovadela, óptimo. Open Subtitles "إن أمكنك أن تأخذه إلى البيت حتى يمكننا- أن نعطيه الرفض القطعي" "حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus