Nada mais que praias de areia branca e cerveja gelada. | Open Subtitles | لا شيء سوى الشواطيء ذات الرمال البيضاء و البيرة المثلجة |
Saia-casaco azul, blusa branca e sapatos práticos. | Open Subtitles | بدلة البحريةِ, البلوزة البيضاء و الأحذية المعقولة |
A primeira representação foi a parede branca e a sombra negra. | Open Subtitles | لأن أول تصوير كان على الجدران الجدران البيضاء و الظلال السوداء |
Aquelas ruas íngremes, brancas, o Sol, tudo branco e vazio. | Open Subtitles | هذه الشوارع المنحدرة البيضاء و الشمس و كل شئ كان محترق و أبيض و فارغ |
Todo dia espero pelo corvo branco e o atraio. | Open Subtitles | كل يوم أنتظرأنثى الغراب البيضاء و أقوم بجذبها اليّ |
RM: Nomeadamente, a construção do Fort Dearborn no território de Chicago, o grande incêndio de Chicago, a Exposição Colombiana Universal; todos se lembram devido à Cidade Branca. E a exposição "Um Século de Progresso", de que ninguém se lembra. | TED | رومان:أعني، تأسيس فورت ديربان على موقع شيكاغو المستقبلي واقعة حريق شيكاغو الهائل المعرض الكولومبي العالمي الذي يتذكره الجميع بسبب المدينة البيضاء و معرض قرن التطور و الذي لا يتذكره أحد على الإطلاق. |
Porque nada, nem o seu exército, nem o seu mastim vermelho, branco e azul podem salvá-lo. | Open Subtitles | إذ لا شيء، لا جيشك و لا كلابك الحمراء و البيضاء و الزرقاء تستطيع إنقاذك |
O Mestre deu-lhe o Branco, e é por isso que ainda está vivo. | Open Subtitles | "السيّد" أعطاكَ المادة البيضاء و هذا سبب بقاءك على قيد الحياة -عجباً |
O editor Robert Safian contou ao Instituto Poynter: "Silicon Valley é muito branco e muito masculino, | TED | يقول المحرر (روبرت سافيان ) لمعهد بونتر:- "يسيطر أصحاب البشرة البيضاء و الذكورعلي وادي السيلكون |
Podes deitar abaixo aquele rabo branco e pastoso e fazer... | Open Subtitles | يمكنكِ سحق تلك العاهرة البيضاء و ... |