Escolheste o ovo mais sagrado num ninho de cristãos. | Open Subtitles | لقد قمت بإختيار البيضة الغالية فى عش المسيحيين |
Quem apanhar o ovo podre, fica sóbrio esta noite. | Open Subtitles | من وقعت فيه البيضة السوداء لن يسكر الليلة |
Neste sistema, as probabilidades para um macho ou uma fêmea continuam a ser de 50 %, mas depende de a mãe pôr um Z ou um W no seu óvulo. | TED | وفي هذه الآلية تبقى نسبة كون المولود ذكراً أو أنثى 50\50 فالأمر كله يتعلق بنوع الصبغي التي ستمرره الأم إلى البيضة إما صبغي زي أو صبغي دابليو |
Trabalhas para o tipo que nos prendeu por causa do ovo! | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب الرجل الذي يُبقينا مُحتجزين هُنا لأجل البيضة. |
Mas vai entender que um ovo é uma coisa nova. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تفهمي أن البيضة هي شيء جديد. |
Porque havia de roubar o ovo de ouro se tenho aqui a galinha? | Open Subtitles | لماذا أحاول أن يسرق البيضة الذهبية عندما حصلت على أوزة كامل الحق هنا ؟ |
A razão para isso é que puseram os ovos a girar e, quando pararam o ovo cozido, o que está totalmente sólido, pararam o ovo todo. | TED | وسبب هذا أنه، عندما تديرون البيضتين، وتوقفون البيضة المطهية، التي هي جامدة تماماً، توقفون البيضة ككل. |
No início, pensava que isso era o dilema do ovo e da galinha: Como as pessoas estão menos motivadas, são menos produtivas. | TED | في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل. |
Não é nada bom para vocês. Cala-te, cabeça de ovo. | Open Subtitles | اغلق فمك يا رأس البيضة أنت وكلماتك الكبير و |
Primeiro, você deve certificar-se que o ovo é fresco. | Open Subtitles | أولاً, يجب أن تتأكدوا مِن أن البيضة طازجة. |
Conclui que o Mikhail procurou uma identidade na McGregor-Aldrich, para esconder o "Ovo" num dos locais de construção dele. | Open Subtitles | لقد توصلت إلى أن ميخائيل سعى للبطاقة التعريفية لشركة مكجريجور الدريش ليخبئ البيضة في إحدى مواقع عملهم |
Nestas espécies, o sexo do bebé ainda não está determinado quando o ovo é posto e mantém-se por determinar até sensivelmente meados do período total de desenvolvimento quando é atingido um tempo crítico. | TED | في هذه الفصائل لا يتم تحديد جنس المولود قبل الإباضة ولكن يتم ذلك بعد مضي ما يقارب نصف مرحلة النمو داخل البيضة |
Um grupo de cientistas na Inglaterra... acaba de anunciar que tentará fertilizar um óvulo... sem utilizar espermatozóides. | Open Subtitles | ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي |
Credo, sabem quais são as probabilidades de um espermatozóide do vosso pai dos bilhões, encontrar o único óvulo que os fez? | Open Subtitles | أتعلم ماهي احتمالات وصول النطفة التي كوّنتك من بين ملايين النطف إلى تلك البيضة التي أنجبتك |
Perdão, acho que devia ter deixado o óvulo ser fecundado. | Open Subtitles | أعتذر. كان يجدر بي ترك تلك البيضة المخصبة تعشعش في رحمي |
e vão regressar ao interior do ovo. | TED | و هاهما الآن يُسكبان مجدّداً داخل البيضة. |
Agarrámos nos ovos duma espécie afim, duma rã viva, e desativámos os núcleos do ovo. | TED | وقد اتخذنا البيض من الأنواع ذات الصلة، ضفدع العيش، ونحن إبطال نواة البيضة. |
Isso é porque um ovo não é um sistema fechado; vem de uma galinha. | TED | هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة. |
É quase impossível conseguir que a tinta adira à gordura de um ovo. | TED | إنه من المستحيل تقريبا طلاء الدهون الموجودة في البيضة. |
Ele estava revirando seu ovo de um lado para outro no prato, passando mostarda, mas sem olhar para mim. | Open Subtitles | كان فقط يقوم بدفع كرة البيضة من جهة لأخرى على الصحن و يقوم بتغميسها في الخردل الساخن بدون أن يطالعني |
Fazes ideia do que valem os ovos frescos, actualmente? | Open Subtitles | أتعلم كم تُكلف البيضة الطازجة هذه الأيام؟ |
o ovo caiu porque a força da massa e a distância entre o ovo e o chão provocaram uma reacção. | Open Subtitles | البيضة سقطت لأن القوة للكتلة والمسافة بين البيضة والأرض سببت تفاعل |
É uma solução extremamente sustentável. Passa de ovo a adulto em nove meses. | TED | في الواقع وبشكل كبير هى حل مستدام، فهى تتحول من البيضة للبلوغ في تسعة اشهر. |
Nestes animais, o sexo de um embrião num ovo em desenvolvimento é determinado pela temperatura. | TED | ففي هذه الفئات جنس المولود داخل البيضة يتم تحديده تبعاً لدرجة الحرارة |