isso inclui veterinários, médicos, controle de animais... até mesmo os circos. | Open Subtitles | وسيشمل هذا البيطريين والأطباء وجمعيات السيطرة على الحيوانات وحتّى السيرك |
até sangrarem. Mas os veterinários têm formas muito específicas e eficazes de tratar e mesmo de prevenir a automutilação nos animais que se automutilam. | TED | ولكن الأطباء البيطريين يملكون طرقاً خاصة وفعالة جداً لعلاج إيذاء النفس وحتى الوقاية منه في حيواناتهم التي تؤذي نفسها. |
Por isso eu não censuro os veterinários se eles se sentem ofendidos com a condescendência e a ignorância dos da minha profissão. | TED | لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي. |
Esta é uma piada dos veterinários: Como é que se chama a um veterinário que só sabe tratar duma espécie? | TED | ولكن خذوا هذه النكتة من أحد البيطريين: ماذا تسمون الطبيب البيطري الذي يستطيع فقط العناية بصنف واحد؟ |
Querias o melhor veterinário dos EUA. | Open Subtitles | أنت طلبت أفضل البيطريين فى الولايات المتحدة |
É o grupo que leva os veteranos de volta ao Iraque? | Open Subtitles | هل هذه المجموعة التى أخذت البيطريين المجروحين |
Um fluxo sem fim de empregadas e veterinárias. Não perguntes. | Open Subtitles | تدفق لا نهائي من النادلات و الأطباء البيطريين. |
Quero todos os veterinários, talhantes... e curtidores de peles do distrito interrogados! | Open Subtitles | أريد كلّ الأطباء البيطريين والجزّارين وتاجر الفراء في المنطقة المقابله |
Recomendamos cruzarem os registros veterinários... com a lista de moradores da região. | Open Subtitles | ننصح بالمقارنة مع سجلات الأطباء البيطريين مع سجلات سكان المنطقة |
E como pensamos que tem formação médica, considerem paramédicos, médicos, veterinários. | Open Subtitles | و بما اننا نظن ان لديه تدريبا طبيا لا تغفلوا المسعفين, الاطباء, الاطباء البيطريين |
Felizmente os veterinários hão-de ajudar o Brian. | Open Subtitles | حمداً لله أن الأطباء البيطريين هنا لـ مساعدة براين |
Os veterinários ajudarão com a limpeza da fazenda. | Open Subtitles | والأطباء البيطريين سيساعدونك في تطهير مزرعتك |
É bom saber que os zoos norte-americanos têm equipas de veterinários altamente qualificados e certificados que cuidam excelentemente dos seus animais doentes. | TED | الآن، كي نكون واضحين، فإن حدائق حيوانات أمريكا الشمالية مزودة بطواقم معتمدة و ذات خبرة عالية من الأطباء البيطريين والذين يقومون برعاية رائعة لحيواناتهم المريضة. |
Assim, para encontrarmos uma resposta, chamámos veterinários de todo o mundo para trabalharem com os veterinários indianos | TED | لذلك لمعرفة الجواب وصلنا من الأطباء البيطريين في جميع أنحاء العالم العمل مع الاطباء البيطريون الهندييون لمحاولة معرفة ما كان يحدث. |
Há veterinários para isso. | Open Subtitles | و الأطباء البيطريين يتعجبوا لذلك. |
Segundo o estatuto dos veterinários deste estado, este animal não pode ser transferido até que o veterinário responsável confirme verbalmente que é incapaz de prestar os cuidados necessários. | Open Subtitles | بالرجوع إلى قانون البيطريين في هذه الولاية.. فإنَّ هذا الحيوان لا يمكن نقله إلا.. بعد أن يأكد طبيبه الحالي حرفياً عدم قدرته على تقديم الرعاية الطبية له. |
Está doente porque teve filhotes... Não vou gastar dinheiro no veterinário. | Open Subtitles | انها مريضه لانها مجرد قطه و انا لا اهدر مالى على الاطباء البيطريين |
Sei que talvez estejas a dizer: "E se o veterinário se enganou?" | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ربما التفكير، "ماذا لو الأطباء البيطريين على خطأ؟" |
Estou a recolher informações sobre combatentes veteranos da região e encontrei o nome do seu pai num centro de ajuda. | Open Subtitles | انا اجمع المعلومات عن بعض أطباء "فيتنام" البيطريين الحاليين و وجدت اسم والدك في بريد الجيش |