"البيوت التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • das casas
        
    • casas que
        
    A maioria das casas construídas depois de 1990 têm um disjuntor. Open Subtitles معضم البيوت التي بنيت بعد عام 1990تم تسليك الكهرباء بها عن طريق قاطع
    Pintavam estrelas nos portões das casas onde viviam idosos. Open Subtitles يرسمون النجوم على أبواب البيوت التي يعيش فيها كبار السن
    Querem que tiremos fotos das casas que limpamos. Open Subtitles تريدنا أن نأخذ صور لجميع البيوت التي ننظفها
    As casas que construímos não resistem a sismos fortes. TED البيوت التي نبنيها لا تتحمّل الزّلازل العنيفة.
    Ele faz casas que duram até o dia do Juízo. Open Subtitles لأن البيوت التي يبنيهـا تبقى إلى يوم القيـامة
    Embora a solidão possa ser atribuída a muitas coisas, enquanto arquiteta, vou dizer-vos como a solidão pode ser o resultado dos ambientes que criamos, das casas em que escolhemos viver. TED وعلى الرغم من أن الوحدة قد ترجع لعدة أسباب، كمهندسة معمارية، سأخبركم كيف يمكن للوحدة أن تكون نتيجة لبيئتنا المبنية -- البيوت التي نختار العيش فيها.
    Metade das casas nesta rua. Open Subtitles نصف البيوت التي على الشارع.
    O esquema da fraude para expulsar as pessoas de casas que já possuíam, foi de mestre. Open Subtitles مكيدة اخراج الناس من منازلهم البيوت التي يمتلكونها، ابداع
    Eu até levei os meus amigos até à minha comunidade, e estamos a instalar luzes em casas que não as têm, e eu estou a ensinar a montá-las. TED حتى أني أخذت أصدقائي لمجتمعي، و قمنا بتركيب الأنوار في البيوت التي لاتملكها ، وعلمتهم كيفية وضعها .
    E as casas que irão ficar isoladas? Open Subtitles حسنا.. ماذا عن البيوت التي ستعزل ؟
    Um símbolo brutal, cada vez mais predominante, a indicar quais as casas que foram libertadas e essas casas ainda não foram examinadas. Open Subtitles "يرسمون رموزاً بسيطة" "تشير إلى البيوت التي تم اخلاءها" "والبيوت التي ما تزال بحاجة للتفتيش"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus