Quase todas as máquinas da revolução industrial dependem de peças e vedantes de borracha, para suportarem a pressão do vapor. | Open Subtitles | تعتمِدُ كُل آلة تقريباً في الثورة الصناعية على تثبيتات المطاط لمقاومة ضغط البُخار |
Aqui, o vapor do rio aquece as árvores circundantes, assim nos ramos elevados, pode haver presas. | Open Subtitles | يُدفئ البُخار المُتصاعد من النهر الأشجار المُحيطة هُنا لذا قد تتواجد الطرائد .عالياً على الأغصان |
A energia nuclear é gerada pelo calor da fissão nuclear, que produz vapor. | Open Subtitles | توليد الطاقة الذرية، يعتمد على الإنشطار النووي والحرارة المندفعة، التي تولّد البُخار. |
E o vapor faz as turbinas produzirem eletricidade. | Open Subtitles | يقوم هذا البُخار بتحريك التوربين، والذي بدورهِ يقوم بتوليد الكهرباء. |
Em resumo, um reator nuclear é como lenha e a turbina de vapor é como uma panela de arroz que ferve água. | Open Subtitles | لشرح الأمر ببساطة، الذرّة مثل الحطب في مُوقد. وَصانع البُخار مثل الماء في جهاز طهي الأرُز. |
Agora, temos essa incrível força compressora do vapor. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و الآن لدينا قوة البُخار المضغوطة المُذهلة هذه |
"vapor, cavalos-vapor e a força irlandesa. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}"قوة البُخار و قوة الحصن و القوة الآيرلندية |
Menos vapor. | Open Subtitles | قلّل البُخار. |