"التآكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • corrosão
        
    • abrasões
        
    • corrosivo
        
    • erosão
        
    Uma liga de prata permite boa condutividade e impede a corrosão. Open Subtitles خليط معدني مع الفضة هو الأفضل للتوصيل الصحيح و التآكل
    Não sei como mais explicar a corrosão ou a degradação dos corpos. Open Subtitles أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام.
    As centrais usam motores a pistão que aquecem, passam água por eles e o crómio é posto na água para evitar a corrosão. Open Subtitles تستعمل مصانع الأغراض المنفعية محركات كبّاس ترتفع حرارتها، فيمررون فيها المياه ويضعون في هذه الكروم لمنع التآكل
    Não há sinais de laceração ou abrasões na vítima. Open Subtitles لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية.
    Ainda não, mas o próprio betão pode ser corrosivo. Open Subtitles ليس بعد. لكن الخرسانة نفسها قد تسبب التآكل
    Mas esta espetacular erosão vem tendo um beneficio inesperado. Open Subtitles لكن هذا التآكل المدهش له منفعة غير متوقّعة.
    Mas isso era água doce e o volume de corrosão que estás a ver tem de ocorrer em água salgada. Open Subtitles لكن كان هذا ماء عذب وكمية التآكل التي تراها يجب أن تحدث في الماء المالح
    As companhias de serviços usam-nas para manter as linhas de electricidade e para reduzir a corrosão. Open Subtitles شركات الخدمات تستعملها لحفظ خطوط الطاقة وتقليل التآكل
    Os discos foram impressos em cobre banhado a ouro para evitar a corrosão e incluíam música internacional, saudações em 59 línguas, o som de uma onda do oceano a rebentar, vento a passar por um carvalho, o chamamento de baleias, Open Subtitles وتم طباعةُ السجلات بطلاء من الذهب والنحاس لمنعها من التآكل وشملت ، الموسيقى الدولية
    A corrosão dos excrementos dos pássaros parecem tê-la inserido no osso. Open Subtitles يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم.
    Aniões do hidróxido no sabonete podem neutralizar a força molar durante 32 minutos antes da corrosão. Open Subtitles والأنيونات هيدروكسيد في الصابون يمكن مواجهة قوة المولي من حمض القطران لمدة تصل إلى 32 دقيقة قبل مجموعات التآكل في.
    Olhe para esta corrosão. Open Subtitles أعني، ينظر إلى كلّ هذا التآكل.
    - começa a corrosão. Open Subtitles يلامس الأكسجين يُنتج التآكل.
    Houve também um padrão de abrasões estranhas no rosto da vítima. Open Subtitles و هناك أيضا نمط من التآكل الغريب على خد الضحية.
    Há várias abrasões lineares vermelhas acastanhadas, no peito e nas costas. Open Subtitles بعض التآكل الأحمر البني الخفيف على الصدر والظهر
    O seu corpo estava a tentar proteger-se do agente corrosivo no presente no ar. Open Subtitles كان جسده يحاول أنْ يحميَ نفسه مِن عوامل التآكل الهوائيّة
    Primeiro pensamos que alguém tinha pegado fogo na cabeça dele, mas o médico disse que é um tipo de corrosivo. Open Subtitles في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل
    Surpresa, é altamente corrosivo. Open Subtitles المفاجئ, أنه كان شديد التآكل.
    O solo esponjoso não só resiste à erosão como instala um universo microbiano que dá origem a uma pluralidade de outros organismos. TED و بالتالي فإن التربة الاسفنجية لا تقاوم التآكل فحسب بل تهيأ عالم جرثومي التي تنتج بدورها كائنتات متعددة
    E este nível de erosão não seria exclusivo das pontas dos ossos. Open Subtitles هذا المستوى من التآكل لن يقتصر على مجرد نهايات العظام
    Este é o fundo de dois metros do gelo inteiriço, do glaciar inteiro, e é isto que está a causar a erosão. Open Subtitles هذا بأسفل الجبل الجليديّ كله بمترين ، وهذا ما يؤدي إلى التآكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus