Uma liga de prata permite boa condutividade e impede a corrosão. | Open Subtitles | خليط معدني مع الفضة هو الأفضل للتوصيل الصحيح و التآكل |
Não sei como mais explicar a corrosão ou a degradação dos corpos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام. |
As centrais usam motores a pistão que aquecem, passam água por eles e o crómio é posto na água para evitar a corrosão. | Open Subtitles | تستعمل مصانع الأغراض المنفعية محركات كبّاس ترتفع حرارتها، فيمررون فيها المياه ويضعون في هذه الكروم لمنع التآكل |
Não há sinais de laceração ou abrasões na vítima. | Open Subtitles | لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية. |
Ainda não, mas o próprio betão pode ser corrosivo. | Open Subtitles | ليس بعد. لكن الخرسانة نفسها قد تسبب التآكل |
Mas esta espetacular erosão vem tendo um beneficio inesperado. | Open Subtitles | لكن هذا التآكل المدهش له منفعة غير متوقّعة. |
Mas isso era água doce e o volume de corrosão que estás a ver tem de ocorrer em água salgada. | Open Subtitles | لكن كان هذا ماء عذب وكمية التآكل التي تراها يجب أن تحدث في الماء المالح |
As companhias de serviços usam-nas para manter as linhas de electricidade e para reduzir a corrosão. | Open Subtitles | شركات الخدمات تستعملها لحفظ خطوط الطاقة وتقليل التآكل |
Os discos foram impressos em cobre banhado a ouro para evitar a corrosão e incluíam música internacional, saudações em 59 línguas, o som de uma onda do oceano a rebentar, vento a passar por um carvalho, o chamamento de baleias, | Open Subtitles | وتم طباعةُ السجلات بطلاء من الذهب والنحاس لمنعها من التآكل وشملت ، الموسيقى الدولية |
A corrosão dos excrementos dos pássaros parecem tê-la inserido no osso. | Open Subtitles | يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم. |
Aniões do hidróxido no sabonete podem neutralizar a força molar durante 32 minutos antes da corrosão. | Open Subtitles | والأنيونات هيدروكسيد في الصابون يمكن مواجهة قوة المولي من حمض القطران لمدة تصل إلى 32 دقيقة قبل مجموعات التآكل في. |
Olhe para esta corrosão. | Open Subtitles | أعني، ينظر إلى كلّ هذا التآكل. |
- começa a corrosão. | Open Subtitles | يلامس الأكسجين يُنتج التآكل. |
Houve também um padrão de abrasões estranhas no rosto da vítima. | Open Subtitles | و هناك أيضا نمط من التآكل الغريب على خد الضحية. |
Há várias abrasões lineares vermelhas acastanhadas, no peito e nas costas. | Open Subtitles | بعض التآكل الأحمر البني الخفيف على الصدر والظهر |
O seu corpo estava a tentar proteger-se do agente corrosivo no presente no ar. | Open Subtitles | كان جسده يحاول أنْ يحميَ نفسه مِن عوامل التآكل الهوائيّة |
Primeiro pensamos que alguém tinha pegado fogo na cabeça dele, mas o médico disse que é um tipo de corrosivo. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
Surpresa, é altamente corrosivo. | Open Subtitles | المفاجئ, أنه كان شديد التآكل. |
O solo esponjoso não só resiste à erosão como instala um universo microbiano que dá origem a uma pluralidade de outros organismos. | TED | و بالتالي فإن التربة الاسفنجية لا تقاوم التآكل فحسب بل تهيأ عالم جرثومي التي تنتج بدورها كائنتات متعددة |
E este nível de erosão não seria exclusivo das pontas dos ossos. | Open Subtitles | هذا المستوى من التآكل لن يقتصر على مجرد نهايات العظام |
Este é o fundo de dois metros do gelo inteiriço, do glaciar inteiro, e é isto que está a causar a erosão. | Open Subtitles | هذا بأسفل الجبل الجليديّ كله بمترين ، وهذا ما يؤدي إلى التآكل |