Mas posso confirmar que a explosão tinha uma trajectória ascendente. | Open Subtitles | و لكن يمكنني التأكيد أن الإنفجار كان مساره للأعلى. |
Posso confirmar que... um puma de 3,5 metros... atacou um caçador e foi, de seguida, abatido. | Open Subtitles | لا يُمكنني التأكيد أن ، أسد الجبال بقياس 12 قدم هاجم الصيادين ، و قام مؤخراً بمهاجمة و قتل الأناس. |
Podes confirmar que a explosão foi causada por uma bomba e não uma conduta de gás? | Open Subtitles | هل تستطيع التأكيد أن الأنفجارات كانت بسبب قنابل و ليس أنابيب للغاز ؟ |
Temos confirmado que um fotógrafo e dois assistentes do estudio de fotografia de bebês do centro estavam progrmando para tirar fotografias do bebê perdido hoje. | Open Subtitles | وتم التأكيد أن هناك مصور وأثنين مساعدين من المدينة إستوديو تصوير الأطفال كان عليهم تصوير الطفل المفقود اليوم |
Temos a última actualização da nossa reportagem desta noite... foi confirmado que o atirador envolvido na tentativa de assassinato contra o presidente não tem qualquer vínculo com organizações terroristas nacional ou internacional. | Open Subtitles | معنا أخر الاخبار العاجلة على قصتنا الليلة لقد تم التأكيد أن الرجل المسلح المتورط فى محاولة أغتيال الرئيس ليس له علاقة |
Podemos confirmar que todos eles morreram da doença. | Open Subtitles | يمكننا التأكيد أن جميعهم ماتوا من المرض |
Mas podemos confirmar que o corpo do desaparecido magnata imobiliário Harrison Crane | Open Subtitles | لكن يمكننا التأكيد أن الجثة تخض مالك العقارات الغني (هاريسون كرين) |
Há muitos factos por esclarecer, mas podemos confirmar que o agente especial Frank Barrows foi morto hoje no cemitério de Queens Hill ao tentar capturar M. Sheridan, suspeito dos 2 homicídios... | Open Subtitles | لا تزال تفاصيل عديدة غامضة لكننا نستطيع التأكيد أن العميل "فرانك باروز" بإدارة الأمن الدبلوماسي قتل اليوم بمقبرة "كوينز هيل"في كمين للقبض على المتهم |
Posso confirmar que Aldo Moro, antigo Primeiro-Ministro e líder da Democracia Cristã, foi assassinado. | Open Subtitles | أستطيع التأكيد أن (آلدو مورو... ), رئيس الوزراء السابق و قائد الديمقراطية المسيحية |
Sim...certo... gostaríamos de corrigir uma notícia anterior está agora confirmado que a explosão na LAX foi na zona de chegadas e não de partidas, entre o terminal 6 e... | Open Subtitles | نعم, حسنا ونود أن نصحح التقرير أنه تم التأكيد أن الإنفجار وقع في مطار لوس أنجلوس كان على مستوى القادمين وليسوا المغادرين بين محطة الطيران رقم 6 |
For confirmado que o nosso alvo Tony Stark, juntou forças com Frank Castle. | Open Subtitles | لقد تم التأكيد أن هدفنا (توني ستارك) قد تحالف مع (فرانك كاسيل)، مطبق القانون المعروف بـ(المعاقب) |