"التأمينات" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguros
        
    • seguradora
        
    • seguradoras
        
    • garantia
        
    • garantias
        
    Bem, fico contente por tê-lo aqui. Bem-vindo de volta aos seguros. Open Subtitles نحن سعداء بتواجدك معنا ومرحبا بك مجددا في عالم التأمينات
    Algum vendedor de seguros o visitou na semana passada? Open Subtitles هل زارك أحد يبيع التأمينات في الأسبوع الماضي؟
    Sê simples. O perito dos seguros deve ler "fogo posto", em maiúsculas, com 1,80m de altura. Open Subtitles ببساطة، يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات.
    A seguradora pode decidir imediatamente o montante pedido com uma avaliação de prejuízo através de IA. TED وعندها يمكن لمركز التأمينات أن يحدد مبلغ المطالبة على الفور عن طريق نظام تقييم الخسائر الذي يتبع الذكاء الاصطناعي.
    As seguradoras não se interessam como recupero as peças, apenas que o faça. Open Subtitles شركات التأمينات لا تُبالي بطريقة إسترجاعي للقطع الفنيّة، بل مُجرّد أنني أسترجعها.
    Temo que vá precisar de alguma garantia em como vou chegar ao meu ponto de extracção em segurança. Open Subtitles أخشى أنني أحتاج بعض التأمينات حتى أضمن وصولي إلي مكاني بسلام
    Que garantias é que pode-me dar, e a esta comissão, que este caso não voltará a acontecer? Open Subtitles ماهى التأمينات التى يُمْكِنُ أَنْ تَعطينى اياها وهذه اللجنةِ بِأَنَّ هذا الحدثِ لَنْ يَحْدثَ ثانيةً؟
    Como pode velejar? Trabalha em seguros. Open Subtitles كيف يستطيع أن يبحر انه يعمل في التأمينات
    O teu pai tê-lo-ia levado... para os seguros e agora teriam uma vida maravilhosa. Open Subtitles نعم أعتقد.. أبوكي كان سيضعه في أعمال التأمينات وأنتي ستعيشين حياة رائعه الآن
    Ele não queria trabalhar nos seguros. Open Subtitles هو لم يكن يريد أن يكون في أعمال التأمينات
    Vai para Roma com aquele cabrão dos seguros. Open Subtitles إنها تطير إلى روما لتضاجع وكيل التأمينات
    É melhor verificar antes de o meu investigador de seguros dar uma espreitadela. Open Subtitles ربما عليك أن تفحصه بشكل مضاعف قبل أن يلقوا محققو التأمينات نظرة عليه
    Ouve, como foi que te meteste no mundo dos seguros? Open Subtitles أنظر إلي , كيف دخلت في مجال التأمينات ؟
    Depois da morte dele, aquele investigador de seguros miserável, está a acusar-me de homicidio. Open Subtitles بعد موته ، عاملة التأمينات البائسة إتهمتني بالقتل
    O pai vendia seguros. A mãe era professora. Open Subtitles الأب باع التأمينات الأم درست في مدرسة الأحد
    A companhia de seguros para a qual a Nicole diz trabalhar. Acontece que eles não trataram do caso Pordenone. Open Subtitles شركة التأمينات, تدّعي نيكول أنها تعمل لديهم. تبين أنهم لم يتناولوا قضية البوردينوني.
    Estamos a fazer o mesmo com os seguros. TED نحن نفعل نفس الشيء مع قطاع التأمينات.
    Os investigadores da seguradora têm que conluir que foi fogo posto, de forma que não deixe dúvidas. Open Subtitles يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات. بوضوح تام.
    Bem, tirando os milhares de dólares que temos de debater com a seguradora. Open Subtitles جيد، بإستثناء مادفعت من الآف الدولارات علينا أن نتفاهم مع شركة التأمينات
    Se é isso que está a dizer, então não existe nenhum limite para as nossas obrigações e isso é o fim das seguradoras. Open Subtitles إن كان هذا معنى قولك، إذن، فلن تكون هناك حدود لمسؤوليتنا، و ستكون هذه هي نهاية شركات التأمينات
    E a maioria das seguradoras não os comparticipa. Open Subtitles ومعظم التأمينات لا تغطيهم
    E claro que vai somar essa "garantia" à minha conta. Open Subtitles ولا شك أنه ستضاف هذه التأمينات على فاتورتي
    Tanto quanto for possível ter tais garantias em veículos deste tipo. Open Subtitles بقد ما هذه التأمينات ممكنة على سفينة من هذا النوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus