"التأمين على الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seguro de vida
        
    Receberá meio milhão de dólares do Seguro de vida da sua esposa. Open Subtitles وثيقة التأمين على الحياة على زوجتِكَ. وهي كَانَ عِنْدَها واحد عليّ.
    É todo teu. Só preciso de algum para o Seguro de vida. Open Subtitles كله لك انا فقط احتاج قليلا من اجل التأمين على الحياة
    Encontrei a apólice de Seguro de vida dele hoje. Open Subtitles فلقد وجدت وثيقة التأمين على الحياة الخاصة به
    Sangue na casa, cartões de crédito, Seguro de vida. Open Subtitles الدم في البيت، بطاقات إئتمان، التأمين على الحياة.
    Sobre o teu Seguro de vida de $50 OOO. Open Subtitles موضوع بوليصة التأمين على الحياة التى تتجاوز 50 الف دولار
    O IRS registou mal o Seguro de vida da minha esposa. Open Subtitles مصلحة الضرائب المدرجة التأمين على الحياة زوجتي خاطئ.
    Eu estava revendo meticulosamente a apólice de Seguro de vida. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَمْرُّ بوثيقةِ التأمين على الحياة في أزيائِي الدقيقةِ المثاليةِ،
    E as coisas legais... O Seguro de vida e a pensão? Open Subtitles ... والأمور القانونية التأمين على الحياة ، راتب التقاعد ؟
    - E de certeza que aceitará o Seguro de vida. Open Subtitles متأكّد أنّكِ ستقبلين مال التأمين على الحياة أيضاً
    Mas ouvi algures que é necessário para obter o dinheiro do Seguro de vida. Open Subtitles قبل أن تحصلي على المال من التأمين على الحياة
    As empresas de Seguro de vida, por vezes, demoram vários meses a pagar o reembolso e não é com isto que tem de estar a preocupar-se, neste momento. Open Subtitles شركات التأمين على الحياة تستغرق عدة شهور أحياناً لدفع مطالبنا، وهذا هو ما لا تحتاجي أن تقلقي بشأنه الآن
    Queria saber se podia falar com alguém sobre a minha apólice de Seguro de vida. Open Subtitles أجل. كنتُ أتسائل إذا يمكنني التحدث لشخص ما بخصوص وعد إرتباطي ببوليصة التأمين على الحياة
    Política de Seguro de vida é a política da empresa. Open Subtitles حسناً, بوليصة التأمين على الحياة في بوليصة الشركة
    Só preciso de algum para o Seguro de vida que é muito caro quando se está morto. Open Subtitles كله لك انا فقط حتاج القليل من اجل التأمين على الحياة والذي هو مكلف عندما تموت حقا ، لماذا ؟
    Com o seguro do carro, registo, Seguro de vida, são quase mil. Open Subtitles كما تعرفين.. تأمين السيارة وتوثيقها و التأمين على الحياة..
    Ela dobrou a apólice do Seguro de vida do marido um mês antes do assassínio. Open Subtitles حسناً، لقد ضاعفت وثيقة التأمين على الحياة قبل شهر من قتله.
    Um Seguro de vida variável. Para ter benefícios na morte... Open Subtitles من أجل التأمين على الحياة مُتغيّر الأجل، بحيث تعود المنافع على ذوي صاحب الوثيقة بحالة موته.
    As únicas apólices que tinham era um Seguro de vida da Alice, a nomear o TJ como único beneficiário, e um seguro para todos os cavalos. Open Subtitles السياسات فقط كان لديهم سياسة التأمين على الحياة أليس تي جيه هو المستفيد الوحيد
    Um acordo viático é um acordo repugnante e predatório, pelo qual um paciente terminal abre mão do seu futuro pagamento do Seguro de vida em troca de adiantamentos mensais. Open Subtitles تسوية التعويض هي ترتيب بغيض ومتوحّش حيث يقوم الشخص المريض الميؤس من شفائه ببيع وثيقة التأمين على الحياة لشركة أو شخص،
    Revi os cálculos do Seguro de vida sobre o nível de riscos que corro no terreno. Open Subtitles أعدتُ النظر في حسابات شركة التأمين على الحياة حول درجة الخطورة التي أتعرض لها في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus