O clima mudou muitas vezes na longa história da Terra, mas sempre como resposta a uma força global. | Open Subtitles | المناخُ قد تغير مراتٍ عديدة في التاريخ الطويل للأرض و لكن دائماً كردةِ فعلٍ لقوة عالمية. |
Na longa história do Universo, muitas estrelas devem ter consumido o seu combustível nuclear e entrado em colapso sobre si próprias. | Open Subtitles | فى التاريخ الطويل للكون اعتقد ان كثير من النجوم قد أحرقت طاقتها النووية وتعرضت للانهيار الداخلي |
Na já longa história do nosso mundo, os opressores que tinham o poder eram implacáveis! | Open Subtitles | في التاريخ الطويل في عالمنا من لديه السُلطة لا يرحم |
Vou falar sobre as minhas investigações, sobre o significado da tecnologia na nossa vida, não só na nossa vida imediata, mas no sentido cósmico, na longa história do mundo e no nosso lugar no mundo. | TED | أرغب في الحديث عن تحقيقاتي حول ما تعنيه التكنولوجيا في حياتنا، ليس فقط الحياة الحالية، بل كذلك الحياة بمعناها الكوني، في نوع من التاريخ الطويل للعالم ومكاننا في العالم، |
E foi durante esta reunião que as doutrinas políticas com motivação cristã foram estabelecidas e assim começou uma longa história de derramamento de Sangue e fraude espiritual. | Open Subtitles | ومن خلال هذا الاجتماع اسست تلك .الدوافع السياسيه في المذاهب المسيحيه وهكذا بدأ التاريخ الطويل .المسيحي بالخداع الروحي وسفك الدماء |
Os nossos exploradores passaram aqui muito tempo durante a longa história de Pantora. | Open Subtitles | مستكشفونا قضوا وقت طويل هنا "على مدار التاريخ الطويل لـ "بانتورا |