Estávamos a preparar-nos para enviar o SG-11 para o próximo endereço novo de Stargate que o Coronel O'Neill pôs no computador. | Open Subtitles | نحن مستعدون لإرسال إس جى 11 للعنوان التالى الذى وضعه جاك على الكمبيوتر |
Então, e o próximo pobre coitado que der de caras com os guerreiros? Eles são assassinos treinados. | Open Subtitles | أجل بالنسبة لك ربما لكن ماذا عن الرجل المسكين التالى الذى سيقابلهم ، انهم قتلة مدربون |
O próximo que me tocar leva um tiro! | Open Subtitles | الشخص التالى الذى سيلمسنى سيموت برصاصة |
Não são só os professores, é a próxima greve que me preocupa! | Open Subtitles | .ليس الأمر مقتصر فقط بخصوص معلميكَ إنه الإضراب التالى الذى أخشاه |
Queremos ver onde vai ser a próxima reforma, Sr. Virgil. | Open Subtitles | نحن فقط أردنا رؤيه الشئ التالى الذى ستقوم بترميمه,سيد فيرجل |
Devia ter posto alguma coisa nela porque a... próxima coisa que sei, eu acordei e... o Derek estava em cima de mim. | Open Subtitles | لابد انة كان بة شيئاً , لان الشىء التالى الذى عرفتة , اننى استيقظت و ديريك كان فوقى |
O próximo hotel sem vagas será o... | Open Subtitles | الفندق التالى الذى لايود به اماكن سيكون |
Quem será o próximo a desafiar o invencível Shi Rongkai? | Open Subtitles | من التالى الذى يتحدى الذى لا يقهر " شى رونكاى " ؟ |
Então o próximo amigo cuja vida arruínes pode ser um autêntico "espírito livre". | Open Subtitles | والصديق التالى الذى ستدمر حياته |
Juro por Deus que atirarei no próximo agitador que desrespeite o meu tribunal, seja McCoy ou Hatfield. | Open Subtitles | بحقّ الربّ، سأطلق النار على المُحرّض التالى الذى لا يحترم قاعة محكمتى سواء من آل (ماكوى) أو (هاتفيلد) |
Deixem-me mostrar-vos a próxima localização para outra das caixas. | Open Subtitles | حسناً, دعونى اريكم الموقع التالى الذى سنثبت فيه الصندوق |
a próxima coisa que me recordo é que era de noite. | Open Subtitles | الشىء التالى الذى اتذكره كان ليلاً |