Tu vais organizar as trocas... | Open Subtitles | سننظم التبديلات الذهب لشيء ذو قيمة مساوية |
Com todas as trocas de roupa, Madame, deixou-o na carteira de Carlotta Adams e não na sua. | Open Subtitles | وفي خضم كل هذه التبديلات في الملابس، سيدتي تركتي النظارات في حقيبة يد (كارلوتا آدامز) |
Talvez algumas trocas ou alguns sósias? | Open Subtitles | ربما بعض التبديلات والأشخاص المتطابقين؟ |
Ajuda o rádio, eletrocardiograma e o relés de vídeo. | Open Subtitles | يساعد مع الراديو، رسم القلب والفيديو التبديلات. |
Todos os postos, relés abertos! | Open Subtitles | كل إلى مواقعه التبديلات مفتوحة |
DiFalco, desactive os relés de navegação do motor, já! | Open Subtitles | ديفالكو) إفصلي محركات التبديلات) الملاحيه الآن |
eu disse que usámos um alçapão, algumas trocas básicas e alguns sósias? | Open Subtitles | قلت أننا استخدمنا فخ (باري) وبعض التبديلات التقليدية وبعض الأشخاص المتطابقين |
Para mim, o mais emocionante foi ver juízes a tentar entender o ADN isolado através de um série de analogias coloridas e trocas aguerridas, de forma muito semelhante à que a nossa equipa tinha usado ao longo dos últimos sete anos. | TED | و لكن بالنسبة إليّ كان أكثر جانب مثير هو تعامل القضاة مع ال DNA المعزول رغم سلسلة التشبيهات الساخنة و التبديلات المشاكسة بنفس طريقة التي تعامل بها فريقنا القانوني خلال السبع سنوات المنصرمة |