Muitos não estamos seguros de que este seja... um fórum realista para resolver assuntos comerciais. | Open Subtitles | الكثير منّا غير متأكد عما اذا كان هذا المؤتمر في الحقيقة عبارة عن منتدى واقعي لحَلّ القضايا التجاريةِ |
Não será autorizado a viajar em aviões comerciais. | Open Subtitles | لَنْ يُسْمَحُ للطَيَرَاْن على الطائراتِ التجاريةِ. |
Que é um aditivo usado em frotas de veículos comerciais. | Open Subtitles | ذلك مضافُ إستعملَ في الأساطيلِ التجاريةِ. |
Chefe Cheung, como o rapto não aconteceu em Taiwan, sobre as nossas leis, não temos o direito de interferir em transações comerciais. | Open Subtitles | المدير تشيونج، الإختِطاف لَمْ يَحْدثْ في تايوان، تماشياً مع قوانين تايوان،فانه لَيْسَ لَنا الحقُّ في التدخّلْ في الصفقات التجاريةِ. |
Acho que a questão é bem colocada e que a política externa de uma nação não deveria ser determinada apenas por meros interesses comerciais. | Open Subtitles | أعتقد المُستجوب يَجْعلُ a نقطة صحيحة، والذي a سياسة أمةِ الخارجية... - لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُحدَّد بالمصالحِ التجاريةِ الضيّقةِ. |