Tudo bem. E se fossemos atrás dela, todo o centro comercial estaria infectado. | Open Subtitles | حسناً، لو لحقنا بها، لكان المركز التجاريّ بأكمله تعرّض للعدوى |
Ainda não estou certa sobre ir num voo comercial. | Open Subtitles | ما زلت غير متأكّدة بشأن السفر عبر الطيران التجاريّ رغم ذلك. |
Directores da Associação comercial da Cidade. | Open Subtitles | مجلس إدارة الإتحاد التجاريّ بالمدينة |
Uma equipa Hazmat está agora no local, as pessoas que estavam no centro comercial foram evacuadas e estão a salvo. | Open Subtitles | "فريق المواد الخطِرة هنا و قد تمّ إخلاء زبائن المركز التجاريّ و هم بأمان." |
Talvez tenham simplesmente comprado as parasitas no shopping. | Open Subtitles | ربّما ابتاعا طفيلياتهما من السوق التجاريّ |
Ou a vender equipamento desportivo no centro comercial. | Open Subtitles | "أو قد يكون يبيع معدّات اللياقة البدنيّة في المجمّع التجاريّ" |
Estava no centro comercial, deitaram-me um pouco de perfume. | Open Subtitles | -كنتُ في المجمّع التجاريّ ورشّوني بعطر |
Houve uma tentativa de ataque terrorista no centro comercial. Seguimos um homem chamado Roman até este apartamento. | Open Subtitles | وقعتْ محاولةٌ إرهابيّةٌ في المركز التجاريّ تعقّبنا رجلاً اسمه (رومان) إلى هذه الشقّة |
Plantas do centro comercial. | Open Subtitles | مخطّطاتٌ للسوق التجاريّ |
Adoro o centro comercial! | Open Subtitles | أحبّ السوق التجاريّ! |
- Pen, vamos ao centro comercial. | Open Subtitles | -هيّا (بين)، فلنذهب للسوق التجاريّ . |
Talvez tenham comprado os parasitas no shopping. | Open Subtitles | ربّما ابتاعا طفيلياتهما من السوق التجاريّ |
Estamos ao vivo no tiroteio do shopping Crosspoint. | Open Subtitles | "معكم في بث مباشر" "من موقع إطلاق النار الموسع في مجمع "كروسبوينت" التجاريّ الذي حدث اليوم" |
Tiroteio no shopping Crosspoint. | Open Subtitles | إطلاق نار في مجمع "كروسبوينت" التجاريّ. |