A convulsão da paciente é resultado de desidratação, que resultou de um cocktail de álcool e ecstasy. | Open Subtitles | إن نوبة الاختلاج ناجمة عن التجفاف الذي نتج عن خليطٍ من الكحول والمنشّطات الجنسيّة |
Se quis dizer Thomas Valentine, 35 anos, encontrado morto em casa por desidratação, na verdade... | Open Subtitles | ان كنت بالصدفة تعنين توماس فالنتين عمره 35 عاما وجد ميتا في منزله من التجفاف,بالواقع |
Isso poderia explicar a cronologia de alguém morrendo de desidratação. | Open Subtitles | ذلك قد يفسر الاطار الزمني لشخص يحتضر من التجفاف يا جماعة,اسمعوا |
Acreditamos que um dos exorcismos durou dias suficientes para que a vítima morresse desidratada. | Open Subtitles | نحن نظن ان احدى عمليات طرد الارواح استمرت بما يكفي من ايام ليموت الضحية من التجفاف |
Não quero dizer-te como deves fazer a tua feitiçaria, mas não dormes há dias, estás desidratada, esgotada. | Open Subtitles | لا أملي عليك كيفيّة إجراء سحرك، لكنّك لم تنامي منذ أيام -وتعانين التجفاف والإنهاك . |
desidratação da febre pode esconder a pneumonia. | Open Subtitles | التجفاف جراء الحمّى يمكن أن يخفي ذات الرئة |
Não havia conteúdo no estômago da vítima. Aparentava sinais de desidratação. | Open Subtitles | كانت معدة الضحيّة خاوية وذلك إشارة إلى التجفاف |
Um morreu de ataque cardíaco e o outro de desidratação. | Open Subtitles | الاخرى كانت من التجفاف ما الصلة؟ |
Foi literalmente morto por extrema desidratação. | Open Subtitles | قُتل فعليّاً جرّاء التجفاف الحادّ. |
- Thomas Valentine? - Morreu de desidratação. | Open Subtitles | لقد مات بسبب التجفاف |
Não é desidratação. E o teu internato? | Open Subtitles | ليس التجفاف ماذا عن تدربك؟ |
Pode ser desidratação. | Open Subtitles | -{\pos(192,220)}قد يكونُ التجفاف |
Excepto alguma condição pré-existente, eu diria... desidratação crónica. | Open Subtitles | ...لو إستثنينا أي حالة سابقة، سأقول التجفاف المزمن (ضياع السوائل من الجسم لمدة طويلة) |
- Thomas Valentine. desidratação? | Open Subtitles | التجفاف |
- A desidratação explica. | Open Subtitles | التجفاف يفسر |