Por favor desculpe-me. Talvez possamos falar mais tarde. | Open Subtitles | أرجوكِ إعذريني ربما نستطيع التحدث أكثر في وقت لاحق |
Posso adiar a próxima consulta, se quiser falar mais. | Open Subtitles | يمكنني أن أأخر موعدي القادم إن كنت تريد التحدث أكثر |
Tinha algo na voz dele, como se ele quisesse falar mais, mas ele não queria incomodar-me com os problemas dele. | Open Subtitles | كان دائمًا هناك شئ ما فى صوته ، اتعلمين مثل أنه يريد التحدث أكثر ولكنه لم يكن يريد أن يزيد أعبائى مع عملى |
Mas estava muito barulho na festa e eu queria conversar mais. | Open Subtitles | ولكن الصوت كان مرتفع بالحفلة، وأردت التحدث أكثر. |
Bem, estou habituada a conversar mais um pouco, sabes? | Open Subtitles | حسناً,لكنني معتادة علي التحدث أكثر |
Ou podemos falar um pouco mais sobre os nossos sentimentos? | Open Subtitles | هل أكتفيتي حتي الآن؟ أم يمكننا التحدث أكثر عن مشاعرنا؟ |
Vocês crianças podem falar mais no jantar farmacêutico que você a vai ajudar a organizar. | Open Subtitles | يمكنكما التحدث أكثر أثناء العشاء الصيدلي... الذي ستساعدها في إعداده... |
Devias falar mais devias falar mais, porque..." | Open Subtitles | عليك التحدث أكثر عليك مضاعفة الكلام |
Devia falar mais com os tipos do setor alimentar e da saúde. | Open Subtitles | لربما عليك التحدث أكثر مع صناع الغذاء - والمشرفون الصحيون. |
Não posso falar mais tempo. | Open Subtitles | اسمعي، لايمكنني التحدث أكثر ماذا؟ |
Ele disse que queria falar mais na entrevista. | Open Subtitles | قال أنه يريد التحدث أكثر في المقابلة |
Adams, aconselhei-o a não falar mais. | Open Subtitles | أنصحه بعدم التحدث أكثر من هذا ... |
Queriam falar mais. Não sei se ajudou. | Open Subtitles | أرادوا التحدث أكثر |
Se alguma vez quiser conversar mais sobre isto, eu estarei disponível. | Open Subtitles | ... إذا أردت التحدث أكثر عن هذا سأكون هناك |
Mas fico feliz que queira conversar mais um bocadinho. | Open Subtitles | لكنّي سعيدة لأنّك تودّ التحدث أكثر |
Quero falar um pouco mais sobre a morte da minha neta. | Open Subtitles | أريد التحدث أكثر قليلاً بشأن وفاة حفيدتي |