Mãe, não posso falar ao telefone. É sobre o Michael. | Open Subtitles | أمي لا أَستطيعُ التحدث على الهاتف أنه حول مايكل |
Mas estava muito estranho, não podia falar ao telefone. | Open Subtitles | لكن لم يكن مفهوما، لم يستطع التحدث على الهاتف. |
Tal como o Charlie, também não quero falar ao telefone. | Open Subtitles | حسنا، مثل شارلي، لاأريد التحدث على الهاتف. |
Porque tens de falar ao telefone e apanhar um avião para Nova Iorque. | Open Subtitles | لأن لك التحدث على الهاتف وتأخذ الطائرة الى نيويورك. |
E eu também tenho mais que fazer do que falar ao telefone. | Open Subtitles | وأنا لدي أشياء أفضل لأفعلها بدلاً من التحدث على الهاتف |
Os miúdos de hoje adoram falar ao telefone, mas eu sou um grande adepto da correspondência. | Open Subtitles | الأولاد يحبون التحدث على الهاتف هذه الأيام، ولكني مؤمن كبير بالمراسلات الصديقة وغيرها |
O teu irmão costuma falar ao telefone enquanto urina? | Open Subtitles | أخبريني, هل لدى أخيكِ عادة التحدث على الهاتف بينما يتبول؟ |
Era com ela que eu estava a falar ao telefone. | Open Subtitles | وقالت إنها هي واحدة كنت التحدث على الهاتف. |
Temos que descobrir com quem é que o Sid estava a falar ao telefone. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة من كان سيد التحدث على الهاتف مع. |
A modos que odeio falar ao telefone por longos períodos de tempo. | Open Subtitles | أنا لا أحب التحدث على الهاتف لفترات طويلة |
As pessoas nunca vão deixar de falar ao telefone. | Open Subtitles | حسناً ,أنظري لن نوقف أبداً الناس من التحدث على الهاتف ,صحيح؟ |
Se não quisermos voltar a falar ao telefone. | Open Subtitles | إن لم نرد التحدث على الهاتف ثانيةً |
O Steve nem me deixa falar ao telefone, quando os Knicks jogam. | Open Subtitles | ستيف لن حتى اسمحوا لي أن التحدث على الهاتف عندما يكون هناك وأبوس]؛ سا عبة نيكس على... |