"التحريين" - Traduction Arabe en Portugais

    • detectives
        
    • investigadores
        
    • inspectores
        
    • Pinkerton
        
    Sei que é dos detectives mais famosos de Inglaterra. Open Subtitles فأنا أعرف أنك أحد أكثر التحريين مهارةً في انكلترا
    Agora sabe como me senti quando contratou aqueles detectives privados. Open Subtitles الآن تعرفين كيف كان شعوري حين إستأجرتِ أولئك التحريين الخاصّين
    Ele é um dos investigadores originais do caso Cugini. Open Subtitles هذا صحيح كينتون يعمل على قضية كوجيني إنه أحد التحريين الأصليين
    Quando aquele rufia começar a falar para se safar, conduzirá os investigadores direitinhos até à toca do coelho, até nós. Open Subtitles ما أن يبدأ ذلك الحقير بالتكلم لإنقاذ نفسه، فذلك سيقود التحريين إلينا مباشرةً.
    Vão lá estar alguns inspectores de Santa Rosa. - Ficas bem? - Sim. Open Subtitles بعض التحريين من سانتا روز سوف يتواجدون هنا ,أستكوني بخير ؟
    É um caçador de prémios contratado pelos Pinkerton. Open Subtitles إنه صياد مأجور بعقد لدى وكالة التحريين
    Os detectives dizem que o Sparks afirma que o irmão estava vivo da última vez que o viu. Open Subtitles التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده
    Vou pedir aos detectives para descobrirem onde todos eles estiveram. Podemos encontrar alguma relação. Open Subtitles سأطلب من التحريين أن يحددوا مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث.
    Havia muitos outros polícias que estavam na instituição há mais tempo na fila para se tornarem detectives. Open Subtitles كان هنالك الكثير من أفراد الشرطة الذين كانوا في الخدمة منذ وقت طويل ويصطفون ليتعينوا في منصب التحريين
    Menina Lyles, quando falou com os detectives, não disse nada sobre... Open Subtitles آنسة (لايلز) عندما تحدثت مع التحريين -لم تذكري شيئاً ..
    Reverendo Calvin, detectives Burkhardt e Griffin. Open Subtitles أيها القس (كالفن)... أعرفك إلى التحريين (بيركهارت) و (كجريفن)
    Os nossos investigadores descobriram imagens do casal dois anos depois, no mesmo hotel. Open Subtitles لأن التحريين قد وجدوا تسجيلات إضافية... سنتين بعد ذلك في الفندق نفسه.
    - Está bem, fico com os investigadores. Open Subtitles . حسناً ، سأخذ التحريين الخاصيين
    A família contratou uma equipa de investigadores privados... Open Subtitles العائلة وظفت فريقا من التحريين...
    Estão cá uns inspectores. Open Subtitles لدينا بعض التحريين
    Não és um Pinkerton. Open Subtitles لست من وكالة التحريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus