"التحسينات" - Traduction Arabe en Portugais

    • obras
        
    • melhorar
        
    • melhorias
        
    • upgrades
        
    • refinamentos
        
    • melhoramentos
        
    Vou perguntar que obras podemos fazer, nada que seja muito caro, talvez no jardim. Open Subtitles سوف اتحدث معها بخصوص اي نوع من التحسينات المنزلية يمكننا فعلها، رجاءً أن يكون رخيص ربما نفعل شيء بالفناء الخلفي
    Tens de investir em obras na sala do servidor. Open Subtitles أنظر تحتاج إلى الإستثمار لبعض التحسينات في غرفة الحاسوب المركزي.
    Digo... o que fizeres para melhorar, coisas assim. Open Subtitles حسناً أنا أعني أي شي تفعله من أجل التحسينات شيء من هذا القبيل
    - Lembra-se se a Fundação Sussman, decidiu ou não, aumentar as doações para melhorar as Urgências? Open Subtitles هل تذكرين ما إذا كانت مؤسسة ساسمان قد قررت أم لا؟ لزيادة منحاتها حتى تشمل التحسينات التي أدخلت على غرف العمليات
    Estas melhorias podem ser caras, portanto os gestores têm de decidir qual é a incerteza aceitável para cada projecto. TED وقد تكون تلك التحسينات جد مكلفة، لذا على المديرين أن يحددوا المستوى المقبول من الشك لكل مشروع.
    O Bigweld vai ser derretido para fazer os upgrades da próxima época, juntamente contigo, a tua cafeteira idiota e a Cappy. Open Subtitles بيج وايلد سوف يذوب في موسم التحسينات القادم معك أنت والأبريق الغبى الذى معك وكابي
    Conheci um tal que era capaz, entre outras coisas, de refinamentos do género. Open Subtitles كنت أعرف أنه رجل قادر مثل هذه التحسينات.
    Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos. TED انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات
    E estive a pensar, com todas as obras que fizemos na casa, a transformação da garagem, a central de ar, a fonte veneziana com dois "querubins", que tu quiseste... Open Subtitles ولقد كنت أفكر ... مع جميع التحسينات التي قمنا بها في المنزل تحويل المرآب
    Sim, estamos a fazer obras. Open Subtitles ؟ -نعم نحن نعمل بعض التحسينات جدران تنظيف ملونة وغيرها
    Iam fazer obras. Open Subtitles التحسينات.
    Meu pai falou com o Diretor Watson... e ele disse que temos permissão para melhorar nossas barracas. Open Subtitles أبي تحدث مع المدير (واتسون) المدير قال بأنه مسموح لنا إجراء بعض التحسينات على ثكناتنا
    Então sempre tens de melhorar. Open Subtitles اذاً هناك غرفة من اجل التحسينات
    Que mais o Harding te fez melhorar? Open Subtitles وما التحسينات الأخرى (التي أمر بها (هاردينغ
    Mas não há limites para as melhorias que podemos atingir se continuarmos a aplicar o conhecimento para aprimorar a prosperidade humana. TED لكن ليس هناك حد إلى التحسينات التي يمكننا تحقيقها إذا واصلنا تطبيق المعرفة لتعزيز ازدهار الإنسان.
    "Discutimos sobre como tratar estas crianças, "quais são as melhorias importantes?" TED لقد ناقشنا كيف يمكننا التعامل مع هؤلاء الأطفال، ما هي التحسينات الهامة؟
    Também investimos mais no ensino e na saúde, mas não o suficiente, mas houve algumas melhorias. TED نحن أيضا استثمرنا أكثر في التعليم والصحة ليس بشكل كاٍف لكن كان هناك بعض التحسينات
    Eu fiz uns upgrades, melhorei um bocadinho a placa de vídeo. Open Subtitles قمتُ ببعض التحسينات رفّعتُ "بطاقة الشاشة" قليلاً
    É que esta diversão em particular está para além dos refinamentos insignificantes de outras mulheres. Open Subtitles هذا فقط تسريب خاص وراء التحسينات الصغيرة من النساء الأخريات
    Por isso, a minha equipa principal e eu podemos concentrar-nos nos melhoramentos que realmente beneficiem todos. TED لذا أنا وفريقي الأساسي قادرون على التركيز في أداء التحسينات التي تقيد كل واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus