Vou perguntar que obras podemos fazer, nada que seja muito caro, talvez no jardim. | Open Subtitles | سوف اتحدث معها بخصوص اي نوع من التحسينات المنزلية يمكننا فعلها، رجاءً أن يكون رخيص ربما نفعل شيء بالفناء الخلفي |
Tens de investir em obras na sala do servidor. | Open Subtitles | أنظر تحتاج إلى الإستثمار لبعض التحسينات في غرفة الحاسوب المركزي. |
Digo... o que fizeres para melhorar, coisas assim. | Open Subtitles | حسناً أنا أعني أي شي تفعله من أجل التحسينات شيء من هذا القبيل |
- Lembra-se se a Fundação Sussman, decidiu ou não, aumentar as doações para melhorar as Urgências? | Open Subtitles | هل تذكرين ما إذا كانت مؤسسة ساسمان قد قررت أم لا؟ لزيادة منحاتها حتى تشمل التحسينات التي أدخلت على غرف العمليات |
Estas melhorias podem ser caras, portanto os gestores têm de decidir qual é a incerteza aceitável para cada projecto. | TED | وقد تكون تلك التحسينات جد مكلفة، لذا على المديرين أن يحددوا المستوى المقبول من الشك لكل مشروع. |
O Bigweld vai ser derretido para fazer os upgrades da próxima época, juntamente contigo, a tua cafeteira idiota e a Cappy. | Open Subtitles | بيج وايلد سوف يذوب في موسم التحسينات القادم معك أنت والأبريق الغبى الذى معك وكابي |
Conheci um tal que era capaz, entre outras coisas, de refinamentos do género. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه رجل قادر مثل هذه التحسينات. |
Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos. | TED | انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات |
E estive a pensar, com todas as obras que fizemos na casa, a transformação da garagem, a central de ar, a fonte veneziana com dois "querubins", que tu quiseste... | Open Subtitles | ولقد كنت أفكر ... مع جميع التحسينات التي قمنا بها في المنزل تحويل المرآب |
Sim, estamos a fazer obras. | Open Subtitles | ؟ -نعم نحن نعمل بعض التحسينات جدران تنظيف ملونة وغيرها |
Iam fazer obras. | Open Subtitles | التحسينات. |
Meu pai falou com o Diretor Watson... e ele disse que temos permissão para melhorar nossas barracas. | Open Subtitles | أبي تحدث مع المدير (واتسون) المدير قال بأنه مسموح لنا إجراء بعض التحسينات على ثكناتنا |
Então sempre tens de melhorar. | Open Subtitles | اذاً هناك غرفة من اجل التحسينات |
Que mais o Harding te fez melhorar? | Open Subtitles | وما التحسينات الأخرى (التي أمر بها (هاردينغ |
Mas não há limites para as melhorias que podemos atingir se continuarmos a aplicar o conhecimento para aprimorar a prosperidade humana. | TED | لكن ليس هناك حد إلى التحسينات التي يمكننا تحقيقها إذا واصلنا تطبيق المعرفة لتعزيز ازدهار الإنسان. |
"Discutimos sobre como tratar estas crianças, "quais são as melhorias importantes?" | TED | لقد ناقشنا كيف يمكننا التعامل مع هؤلاء الأطفال، ما هي التحسينات الهامة؟ |
Também investimos mais no ensino e na saúde, mas não o suficiente, mas houve algumas melhorias. | TED | نحن أيضا استثمرنا أكثر في التعليم والصحة ليس بشكل كاٍف لكن كان هناك بعض التحسينات |
Eu fiz uns upgrades, melhorei um bocadinho a placa de vídeo. | Open Subtitles | قمتُ ببعض التحسينات رفّعتُ "بطاقة الشاشة" قليلاً |
É que esta diversão em particular está para além dos refinamentos insignificantes de outras mulheres. | Open Subtitles | هذا فقط تسريب خاص وراء التحسينات الصغيرة من النساء الأخريات |
Por isso, a minha equipa principal e eu podemos concentrar-nos nos melhoramentos que realmente beneficiem todos. | TED | لذا أنا وفريقي الأساسي قادرون على التركيز في أداء التحسينات التي تقيد كل واحد. |