Assim que um corpo é removido do frio começa a decompor-se rapidamente. | Open Subtitles | عندما يزَالُ الجسم المتجمد مِنْ البرودةِ، يبدأ في التحلل بسرعة كبيرة. |
O cadáver começou a decompor-se diante da criança que não se mexia, a não ser para alimentar a irmã. | Open Subtitles | الجثة بدأت في التحلل. الفتى تحرك فقط لإطعام أخته الصغيرة. |
Os corpos na morgue estavam em diversos estados de decomposição, indicando que os ataques aconteceram ao longo de semanas. | Open Subtitles | الجثث في المشرحة في حالات مختلفة من مراحل التحلل مشيرًا إلى حدوث الهجمات منذ أكثر من أسبوعين |
A resposta é: tem sido uma tradição os investigadores excluírem os animais necrófagos dos estudos de decomposição colocando uma gaiola sobre o sujeito em decomposição. | TED | الجواب : جرت العادة أن يقوم الباحثين باستثناء الحيوانات من دراسات التحلل بواسطة وضع قفص فوق المادة المتحللة. |
A decomposição está muito avançada, mas o deslizamento estragou muito os restos. | Open Subtitles | التحلل متقدم للغاية ولكن الانهيارات الطينية بالتأكيد اثرت كثيرا على الجثة |
Usa-o nas coisas mortas cheirando um produto químico que se liberta do cadáver durante a putrefação. | TED | إذ يشم رائحة الميت عن طريق استشعار مادة كيميائية تفرزها الجثة إثناء عملية التحلل. |
E a partir daí começa a desaparecer nas 12, 24 horas seguintes, - quando o corpo começa a decompor-se. | Open Subtitles | و بعد مرور 24 ساعة يبدأ الجسد فى التحلل و التعفن |
Mas neste caso, a pele nem começou a decompor-se. | Open Subtitles | جلده لم يبدأ حتى فى التحلل |
Esta mulher morreu e começou a decompor-se em 24h. | Open Subtitles | في التحلل خلال 24 ساعه. |
Órgãos interiores intactos... tendo em conta a taxa de decomposição. | Open Subtitles | الأعضاء الداخليه بحاله جيده فقط بعض أثار التحلل |
Com o grau de decomposição que terá, dúvido que reste tecido e, sem ele, é impossível fazer o exame toxicológico. | Open Subtitles | بسبب التحلل الشديد لما سنقوم بالنظر عليه سنكون محظوظين بأن نجد أي انسجة لنقوم بعمل اختبار السموم |
Nela, foram encontradas várias partes de corpos em estado de decomposição. | Open Subtitles | داخل الموقع، تمّ العثور على أجزاء عديدة من الجسم في مراحل مختلفة من التحلل |
A decomposição está a acelerar, talvez por causa da luz do Sol. | Open Subtitles | التحلل في تسارع مستمر ربما بسبب أشعة الشمس |
Não há documentos com ele. A decomposição está bastante avançada. | Open Subtitles | لا ملف عليه , التحلل متطور جداً |
O urubu-de-cabeça-vermelha fareja a putrefação, poisa, | TED | يستطيع النسر الرومي شم رائحة التحلل والتعفن، |
Se a cadela notou que algo estava em decomposição e escavou perto da sepultura, a Karen pode ter posto o corpo noutro sítio, para o proteger. | Open Subtitles | إذا كشف الكلب التحلل وحفر بقرب القبر ربما " كارين " نقلت الجثة لحمايته |
Há calliphoridae no tecido em decomposição. | Open Subtitles | على الرقبة ؟ نخور في أنسجة التحلل ؟ |