E a tarefa era construir um modelo ultraleve de interior, capaz de voar sobre as vossas cabeças. | TED | وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم. |
meta-humanos, homens e mulheres com habilidades extraordinárias, a habilidade de voar sobre prédios, de correr mais veloz que a velocidade da luz. | Open Subtitles | بقوات خارقة، القدرة على التحليق فوق المباني والركض أسرع من سرعة الضوء .. |
Sim, é divertido de se voar sobre o Lago Michigan ou através de Madison para o almoço ou algo assim. | Open Subtitles | "بلى، من الممتع التحليق فوق بحيرة "ميتشغان أو عبر "ماديسون" لتناول الغداء أو شىء من هذا القبيل |
Teriam de sobrevoar território sul-africano, e exigem que os aviões aterrem na África do Sul antes de seguirem. | Open Subtitles | سيتوجب عليك التحليق فوق منطقة جنوب أفريقيا أنهم يلزموا جميع الطائرات الهبوط في جنوب أفريقيا قبل المضي قدما |
Mas se for eleito pode mudar tudo isso e parar com aqueles aviões parvos a sobrevoar a minha casa. | Open Subtitles | ولكن إذا تم انتخابك ستتمكن من تغير كل ذلك وتوقف تلك الطائرات من التحليق فوق منزلي |
Vou sobrevoar as árvores, enquanto ainda temos alguma luz. | Open Subtitles | انا ذاهب الى التحليق فوق الأدغال في حين لا يزال لدينا بعض الضوء. |
Quando subimos, ela levou todo este equipamento e quis voar sobre Jersey. | Open Subtitles | لكن حالما صعدنا للجو، أخرجت كلّ تلك المُعدّات، وأرادت التحليق فوق (جيرسي). |
Desde tempos imemoriais que a lei dizia que não se pode sobrevoar a propriedade sem a autorização do proprietário, por isso, esses voos tinham de parar. | TED | لانه منذ الأزل كان القانون يقول أنه لا يمكن التحليق فوق أي أرض دون أذن صاحبها لذا يتوجب على هذه الطائرات الإمتناع عن التحليق فوق هذه الأرض |
(Aplausos) Isto é tudo em 3D e claro que podem sobrevoar a nuvem de pontos. | TED | (تصفيق) هذا كله بأبعاد ثلاثية وبالطبع تستطيع التحليق فوق سحابة النقاط. |
Podemos sobrevoar a maior parte do lençol de gelo e não ver nada, nem rachas, nem grandes características à superfície, mas à medida que este helicóptero voa em direção à costa, no caminho que a água atravessa para continuar até à foz, uma racha aparece, e depois outra e mais outra. | TED | يمكن التحليق فوق معظم الصفيحة الجليدية ورؤية لا شيء. لا صدوع، لا شيء مميز على السطح، لكن بينما كانت هذه الهيلوكوبتر تحلق باتجاه الساحل، بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول يظهر صدع. ثم يظهر واحد آخر |
Adoro sobrevoar a calota polar. | Open Subtitles | أحب التحليق فوق الطرف القطبى |
Podemos fazer coisas que nem os orbitadores nem as sondas veiculares podem fazer: podemos sobrevoar montanhas, vulcões, crateras de impacto; podemos voar por cima de vales, por cima do campo magnético da superfície, das calotas polares, da água localizada sob a superfície e podemos ir à procura da vida em Marte. | TED | ويمكننا القيام بأشياء لايمكن للعربات القيام بها أو حتى المركبات لانه سنتمكن من التحليق فوق الجبال , والبراكين , ودوائر الإرتطام وفوق الوديات وفوق السطوح المغناطيسية و " أكواب " الأقطاب .. وتقصي المناطق أسفل سطح الكوكب ويمكننا أيضاً البحث عن الحياة في المريخ |