"التخاطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • telepatia
        
    • telepata
        
    • telepático
        
    • telepáticos
        
    • telepaticamente
        
    • telepática
        
    • telepáticas
        
    • teleportação
        
    Com certeza o teu psicanalista está a praticar telepatia. Open Subtitles تلك المحللة النفسية على الأرجح أنها تمارس التخاطر
    Quando ele está num escritório à prova de telepatia? Open Subtitles عندما يكون داخل مكتب آمن من التخاطر الذهني؟
    Presumo que se a Ligação dos Marcianos Brancos for suficientemente forte, a telepatia funciona em ambos os sentidos. Open Subtitles أنا أعتقد إذا السندات المريخ الأبيض هو قوي بما فيه الكفاية، التخاطر يذهب في كلا الاتجاهين.
    Acho que "telepata" é a palavra que procuras. Open Subtitles اعتقد ان كلمه التخاطر هي الكلمه المناسبه لهذا
    Um padre francês defendia que todos havíamos de nos reunir numa telepatia. Open Subtitles الكاهن الفرنسى يعتقد اننا جميعا نمتلك سويا نوع من التخاطر
    Apesar do que certas pessoas pensam... os poderes paranormais telepatia, a telecinesia, a precognição e todo o resto... não têm pendor moral. Open Subtitles ..على الرغم من ان بعض الناس يؤمنون بـ القوى الروحيه ، التخاطر الحاسه السادسه وجميعهم
    Penso que podemos fechar o caso da cena da telepatia. Open Subtitles اعتقد ان هذا الحاله مندرجه تحت مواضيع التخاطر
    telepatia, estantes que estalam, fadas no jardim. Open Subtitles التخاطر ، أغاني الكتب ، الجنيات فى الحدائق
    Gás de sono, bloqueadores de telepatia, e algumas armas automatizadas. Open Subtitles قنابل غاز منوم و مانعوا التخاطر و بعض ابراج البنادق الاتوماتيكيه
    Chamam aos nossos poderes "os três T": telepatia, Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية، الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Chamam aos nossos poderes "os três T": telepatia, Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية، الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Chamam aos nossos poderes "os três T": telepatia, - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Chamam aos nossos poderes "os três T": telepatia, - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Chamam aos nossos poderes "os três T": telepatia, - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني
    Estavas a fingir ser médium, usando a telepatia para dizer aos pobres coitados o que queriam ouvir. Open Subtitles كنتِ تتظاهرين أنكِ طبيبة نفسية تستخدمين التخاطر الذهني لتخبري الحمقى ما يريدون سماعه
    É realmente mais fácil acreditar na matéria, na clarividência, ou na telepatia, do que na vida depois da morte física? Open Subtitles هلهوسهلللغايةللتصديق.. في الاستبصار أو التخاطر في الحياة التي بعد الموت؟
    Não é necessário ser telepata para se saber isso. Open Subtitles لا أحد يحتاج إلى التخاطر العقلي لكي يفهم هذا
    O cérebro grande indica... potencial telepático. Open Subtitles غشاء الدماغ هنا, يوضح أن لديه امكانية التخاطر عن بعد
    Parapsicológicos, cristais ou telepáticos? Open Subtitles الوسطاء الروحيين، البلورات السحرية أو التخاطر الذهني؟
    Ela está a ser telepaticamente controlada pelos bebés. Open Subtitles إنه متحكم بها عن الطريق التخاطر من خلال الحمل المقبل
    E a nave é telepática, como já te disse. Entra na tua cabeça e traduz as línguas extraterrestres. Open Subtitles ،والسفينة تستطيع التخاطر كما أخبرتكِ يا روز ... تدخل إلى رأسكِ، وتقوم بترجمة اللغات الفضائية
    E depois o vosso tio Marshall e eu tivemos uma das nossas conversas telepáticas. Open Subtitles و من ثم كان لنا انا و عمكم مارشال واحده من اشهر المحادثات عن طريق التخاطر
    Sim, a teleportação e o sopro frio ou, tipo, sopro quente. Open Subtitles أجل، التخاطر والنَفَس المُجمّد أو .. النَفَس الساخن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus