"التخلص مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • livrar-te de mim
        
    • livrar-se de mim
        
    • livrar de mim
        
    • ver-se livre de mim
        
    • livras de mim
        
    • ver-te livre de mim
        
    • ver livre de mim
        
    Não estão niveladas. - Estás a tentar livrar-te de mim. Open Subtitles ـ انت تحاول التخلص مني ـ لا لست كذلك
    Porque tenho a sensação de que estás a tentar livrar-te de mim? Open Subtitles ظننتُ بأنك ستكون مسروراً بأني هنا لما أشعر بأنك تريد التخلص مني ؟
    O meu pai não se importa comigo, tudo que ele sempre quis é livrar-se de mim. Open Subtitles أبي لا يهتم بي كل مايريده فقط هو التخلص مني
    Pode livrar-se de mim, mas não pode livrar-se da verdade, meu. Open Subtitles يمكنك التخلص مني ولكن لا يمكنك التخلص من الحقيقة يا رجل
    Mas se pensa que se consegue livrar de mim, aquela velha morsa vai ver só! Open Subtitles ولكن إذا كان يعتقد أنه يمكنه التخلص مني فأنا لدي أخبار لهذا العجوز
    Não seria a primeira vez que te tentavas livrar de mim. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تحاول فيها التخلص مني
    Ela estava a tentar ver-se livre de mim. Open Subtitles هى كانت تحاول التخلص مني
    Se estás a tentar livrar-te de mim, não é desta maneira. Open Subtitles إذا كنت تحاولين التخلص مني فهذه ليست الطريقة الصحيحة
    Tu e o Elliot tratem dele e eu esqueço que tentaste livrar-te de mim. Open Subtitles أعني أن تعتني به أنت و "إيليوت". و سأنسى أنك حاولت التخلص مني.
    Não consegues livrar-te de mim tão facilmente. Open Subtitles لايمكنك التخلص مني بهذه السهولة
    Não consegues livrar-te de mim assim tão rápido. Open Subtitles لا يمكنك التخلص مني بهذه السرعه
    Não podes livrar-te de mim, chefe. Open Subtitles لا يمكنك التخلص مني يا قائد
    Tentaste livrar-te de mim. Open Subtitles حاولتي التخلص مني.
    Parece que estão sempre a tentar livrar-se de mim. Open Subtitles يبدو أنهم يحاولون التخلص مني دائماً أو ما شابه
    Ela pensou que estava a livrar-se de mim. Open Subtitles ظنت انها بإمكانها التخلص مني بمجرد مكالمة هاتف
    - Vou andando. - Não. - Está a tentar livrar-se de mim? Open Subtitles سوف أذهب الآن - لن تحاول التخلص مني أليس كذلك ؟
    Isto foi tudo ideia da minha mãe. Mal podia esperar para se livrar de mim. Open Subtitles كانت هذه فكرة أمي, إنها تريد التخلص مني في أقرب فرصة
    Rapariga, eu disse-te que nunca te irás livrar de mim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ يا فتاة لن تستطيعي التخلص مني
    O Stark deve ter me visto, e agora que sou dos bons ele quer se livrar de mim, porque... Open Subtitles ربما ستارك رأني و أنا الآن أحد الاشخاص الجيديون قرر التخلص مني ..
    Pensas que te livras de mim tão facilmente? Open Subtitles هل تعتقدي أنه يمكنكِ التخلص مني بهذه السهولة؟
    Eu não sei o que se passa contigo, mas sabes que mais, não me interessa, eu sei que estás a tentar ver-te livre de mim. Open Subtitles لا أعرف ماذا بك مؤخرا لكن أتعرف , أنا حقا لا أكترث , لأنك تحاول التخلص مني
    Não te vais ver livre de mim, portanto, habitua-te. Open Subtitles لن تستطيع التخلص مني, لذا إعتاد على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus