No final, obteve apenas 1000 libras do prémio "Lady Tata Memorial". | TED | في النهاية، حصلت على 1,000 جنيه كجائزة من مؤسسة السيدة تاتا التذكارية. |
Os monumentos de guerra como o Memorial criado por Maya Lin no Vietname são frequentemente numa escala gigante. | TED | النصب التذكارية للحرب، كنصب مايا لن التذكاري لحرب فيتنام، غالبا ما تكون ضخمة الحجم. |
No banquete desta noite, a MMI inaugurou a Exposição Hollister, no corredor Memorial, juntando-se assim o general a outros ex-alunos ilustres que se destacaram na defesa do seu país. | Open Subtitles | فى المأدبة الليلة ,تم تكريس معرض هوليستر فى قاعتهم التذكارية وبهذا انضم الجنرال الى النخبة المُختارة |
Vai abrir uma loja, na cidade, de lembranças cinematográficas. | Open Subtitles | إنه يفتتح محلاً في البلدة.. المخلفّات التذكارية السينمائية |
E gostaria de continuar a construir monumentos, que são amados por pessoas. | TED | فأنا أعشق أن أحافظ على النصب و المبان التذكارية التي يحبها الشعب |
Não quero muita gente a discursar no funeral. | Open Subtitles | لا أريد أن يلقي الكثير من الناس خطابات في المراسم التذكارية |
As mesmas tocas desordenadas com troféus da luxúria dos seus antepassados. | Open Subtitles | الاوكار مبعثرة بالانصاب التذكارية الخاصة بالشهوة عند أسلافه |
Depois vamos tirar-te as impressões digitais e fazer-te uma pequena sessão de fotos como lembrança pela tua visita. | Open Subtitles | ستقوم فقط بحصتك الخاصة بالبيانوا ثم ستأخذ صور التذكارية |
Em directo da casa... do Dr. Richard Kimble, um respeitável cirurgião vascular do Hospital Memorial de Chicago. | Open Subtitles | ... هذا تقرير مباشر من بيت الدّكتور ريتشارد كيمبل جرّاحا كبير في مستشفى شيكاغو التذكارية |
"Um eminente patologista do Hospital Memorial de Chicago... | Open Subtitles | إخصائي أمراض مشهور في مستشفى شيكاغو التذكارية |
Que esta droga foi criada... em colaboração, não competição, com o Hospital Memorial de Chicago... no que esperamos vir a ser... o modelo de uma associação desonesta... perdão, honesta, | Open Subtitles | بأنّ هذا الدواء طوّر بالتعاون، وليس بالتنافس مع مستشفى شيكاغو التذكارية بما نأمل أن |
Cathy Muller, interna de Cirurgia no segundo ano, no Hospital Baltimore Memorial. | Open Subtitles | كاثي مولير الجراحة بمستشفى بالتيمور التذكارية |
Tuck Lampley reportando a crise, em directo do Hospital Hope Memorial. | Open Subtitles | مباشر من مستشفى الأمل التذكارية كان معكم تاك لامبلى |
Em directo do Hope Memorial, Tuck Lampley com a cobertura exclusiva da conversa entre o pai e o filho que ele tão desesperadamente tenta salvar. | Open Subtitles | هنا تاك لامبلى مباشر من مستشفى الأمل التذكارية وتغطية خاصّة بين الأبّ وإبنه هو يحارب بشراسة لإنقاذه |
Um ano depois, vários extremistas são julgados, considerados culpados e executados, enquanto um Memorial é construído para canonizar as suas vítimas. | Open Subtitles | بعدها بعام، حوكم بعض المتطرّفين، أدينوا وأعدموا بينما كانت النّصب التذكارية تُبنى لتخليد ضحاياهم. |
Houve apertos de mão, palmadinhas nas costas e troca de lembranças. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من المصافحة والتبسط فى المعاملة وتبادل الهدايا التذكارية |
Este local deve estar cheio de maravilhosas lembranças. | Open Subtitles | هذا المكان , لابد أنه ملئ بالعديد من الهدايا التذكارية الرائعة |
O Danny quer falar no funeral. | Open Subtitles | داني يريد أن يقول شيئا في المراسم التذكارية غدا |
Assim, criei esta recordação para me lembrar do momento em que podemos partilhar comida e conversas através da divisão. | TED | لذا صنعت هذه الهدية التذكارية لكي أتذكر اللحظة التي أشارك فيها الطعام والحوار لتجاوز التفرقة. |
O teu pai queria ter um sítio para ter as recordações de surfista. | Open Subtitles | كان أبيك يشتكي لعدم وجود مكان لمخلفّات تجواله التذكارية. |
Santo Deus! As minhas placas comemorativas do Storming Norman. Outra vez. | Open Subtitles | يا للهول ، مجموعة المواني التذكارية سُرقت ، مجدداً |
Dito isto, o vencedor to Troféu comemorativo Heisman deste ano é, | Open Subtitles | والذي يقول، ان فائز هذا العام بجائزة "هايسمان" التذكارية هو |
Trezentos e cinquenta europeus, duzentos de Aslan... cem e setenta e cinco americanos, cem africanos... e 12 Princesa Grace comemorativos. | Open Subtitles | ثلاثمائة وخمسون أوروبى مئتان آسيوى مائة خمسة وسبعون أمريكى مائة أفريقى و 12 الأميرة "غرايـس" التذكارية |