"التربة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • terra que
        
    • de terra
        
    • solo que
        
    • solo onde
        
    Sim, ou talvez saiba que há algo nas amostras de terra que temos, e então está a tentar distraír-nos. Open Subtitles نعم، أو أنها تعلم أنّ هناك شئ في عينات التربة التي نملكها بالفعل، لذا تحاول إلهائنا وحسب
    E depois descobri que podia controlar a terra que sentia debaixo dos pés Open Subtitles ثم أكتشفت أنه يمكنني التحكم التربة التي تحت قدماي
    Sim. Posso comparar com as amostras de terra que trouxe. Open Subtitles حسناً, سأقارن ذلك مع عينات التربة التي أخذتها
    Veio das amostras de terra do cemitério, do local onde estava a ossada. Open Subtitles اتت من عينات التربة التي جمعت من موقع دفن والدة برينان من نفس عمق دفن عظامها
    Isto é o solo que encontrei nos calçados da vítima. Open Subtitles هذه في الواقع التربة التي وجدتها على الأحذية الضحية
    Isto estava naquela amostra de solo que trouxe da caverna. Open Subtitles هذه من عينة التربة ,التي جلبتها من الكهف
    Devia haver cádmio no solo onde cresceu a marijuana. Open Subtitles -أنا آسف لا بد أنه كان هناك الكادميوم في التربة التي كانت تزرع بها الماريجوانا
    O papel é o solo onde as sementes dos negócios crescem? Open Subtitles الورق هو التربة التي تنمو فيها بذرات العمل..."
    Toda a terra que veem são restos da comida que é produzida pelo restaurante. Cresce nestes tubos, feitos com árvores que caíram nas tempestades, barris de vinho e todo o tipo de coisas. TED كل التربة التي ترونها هناك هي في الأساس طعام، تم توليدها من المطعم، وتنمو داخل هذه الأحواض، التي صنعتها من الأشجار التي أقتلعتها العواصف وبراميل النبيذ وأشياء أخري عديدة.
    Todos os dias, todos nós, aqui nesta sala e neste planeta somos salvos por bactérias semelhantes, da terra, que produzem a maior parte dos antibióticos. TED كل يوم، أنت وأنا والجميع في هذه الغرفة وفي هذا الكوكب، يتم انقاذهم ببكتيريا مشابهة لبكتيريا التربة التي تُنتج أغلب مضاداتنا الحيوية.
    A descoloração foi provocada por terra que entrou na ferida. Open Subtitles هذا التصبغ هو من التربة التي دخلت الجرح
    - Não é a terra que a mata. Open Subtitles لم تكن التربة التي قتل البراعم.
    Raízes e o solo que criaram, tornou as plantas imparáveis, permitindo-as colonizar a terra pela primeira vez. Open Subtitles الجذور و التربة التي أنشأتها، جعلتمنالنباتاتقوة لايمكن وقفها... مما يسمح لهم لاستعمار اليابسة لأول مرة
    O solo que trabalham Open Subtitles # التربة التي ازدهرت #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus