"الترتيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordo
        
    • ordem
        
    • combinado
        
    • classificação
        
    • organizar
        
    • disposição
        
    • arranjar-se
        
    • arranjo
        
    Com relação ao acordo, creio que precisamos rever os termos. Open Subtitles بخصوص هـذا الترتيب أعـتقد أننا في حاجة لمراجعَة الشروط
    Ao que parece, o acordo é inaceitável para muitos de vocês. Open Subtitles ما يبدو، مثل هذا الترتيب غير مقبول لبعض منكم هنا.
    Sabes, este é o acordo que fizemos, então, se não gostas, ali está a cortina de saída. Open Subtitles كما تعلم، هذا الترتيب الذي وصلنا إليه، لذا إذا لم تحب هذا ، فهناك الخرز
    Às vezes, desistir de fazer algo por uma ordem perfeita pode ser a chave para as conseguir fazer. TED مما يثير الدهشة، أنّ التخلّي عن أداء المهام حسب الترتيب الأمثل قد يكون أحياناً سبباً لإنهائهم.
    Em ordem alfabética. Estão em inglês. Isso é um problema? Open Subtitles أتقصد الترتيب الهجائي في الإنجليزية أتلك مشكلة بالنسبة لك؟
    Não toquem no Bruce, é o que está combinado. Open Subtitles المفترض ان آل بروس لايتأذى هذا هو الترتيب
    A classificação não reflete a força desta equipa ou onde vamos estar no final da época. Open Subtitles الترتيب لايعكس قوة هذا الفريق أو ما سنصل إليه نهاية الموسم
    Só o vi uma vez depois disso e bem... e fizemos este acordo. Open Subtitles رأيته فقط مرّة بعد ذلك ونحن عملنا هذا الترتيب.
    Sei que gosta de poder, por isso, imagino que este acordo é totalmente indesejável para si. Open Subtitles لذا أتخيّل هذا الترتيب أقل من مرغوب لك. إذا تقيّم حياة بنتك الخاصة،
    Claro, posso deixar-vos ir com um aviso desta vez, se chegarmos a um acordo. Open Subtitles حسنا لابأس سأكتفي بتحذيكرم هذه المره مقابل شي معين اذا نحن يمكن ان نتوصل الى نوع من الترتيب
    Quanto ao acordo que falámos antes... Open Subtitles والآن ، بشأن الترتيب الذي تحدثنا عنه من قبل اهتممت به
    Sabes que este acordo não envolveria trabalho de secretariado? Open Subtitles انت تعي بأن هذا الترتيب لن يتطلب اعمال سكرتارية؟
    Mas poderei facilitar tal acordo, dado que nos permitas a aprovação final de todos os artigos. Open Subtitles ولكن من الممكن أن أقدر على تسهيل هذا الترتيب على شرط أن تعطينا الموافقه النهائيه على كل القصص
    Lamento informá-lo que esse acordo está agora terminado. Open Subtitles يؤسفني أن أبلغكم أن هذا الترتيب انتهى الآن
    Pelo menos nós e a Abigail tínhamos o nosso acordo. Open Subtitles على الأقل لدبنا أبيجيل لدينا نوع من الترتيب
    Sexo, drogas e depois Rock Roll, por essa ordem. Open Subtitles جنس ، مخدرات و بعدها العزف. بهذا الترتيب.
    Ainda não sabemos a ligação... nem a sua ordem. Open Subtitles مازلنا لا نعرف الإرتباط أو الترتيب لهذه الأمور
    Não vale a pena tentar combater a ordem natural das coisas. Open Subtitles لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور
    O nosso casamento foi combinado por causa de terras e riquezas. Open Subtitles زواجنا تم الترتيب له منأجلالأراضيوالثراء..
    Amanhã, chega o final da prova, e a classificação apropriada. Open Subtitles غداَ سوف ينهى نهاية المُسابقة و الترتيب المُناسب.
    Paga a um profissional para lhe organizar o armário... - É como... fato... fato... fato... Open Subtitles هو لديه شخص متخصص في الترتيب و يعمل خزانته لتبدو مثل بدلة بدلة بدلة
    O jardineiro tem, então, que se certificar que uma boa disposição e os nutrientes adequados estão corretamente misturados no solo. TED البستاني يجب أن يكون متأكدا أن هذا الترتيب الجيد والتغذية المناسبة وضعت بشكل صحيح في التربة.
    Está bem, mas antes tenho de levar-vos a um sítio onde possam arranjar-se um pouco. Open Subtitles حسنا، نعم، لكن أولا سأخذكِ إلى مكان صغير... حيث يمكنك الترتيب قليلا... ماذا؟
    Mas o arranjo espacial das imagens tem um significado. TED لكن الترتيب المكاني للصور هنا له معنى حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus