Quando se trata da escolha, temos muito mais a ganhar do que a perder ao participar em várias traduções de narrativas. | TED | وعندما يأتي الامر الى الخيار فنحن نكسب اكثر بكثير مما نخسر عندما نختبر كل تلك الترجمات لكل تلك المفاهيم |
Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم |
O Antigo Testamento da Bíblia chegou até nós sobretudo a partir das traduções gregas aqui efetuadas. | Open Subtitles | إنجيلِ العهد القديم وصلَ إلينا في الأساسِ من الترجمات اليونانية التي تمَّت هُنا. |
Tenho um pequeno dispositivo instalado no meu cérebro e vejo legendas sob as pessoas elas falam. | Open Subtitles | لدي اداة صغيره مركبه في دماغي وارى الترجمات عندما تتحدث الناس |
Detesto legendas. | Open Subtitles | أنا أكره الترجمات |
Estas traduções são complicadas, mas contactei algumas das maiores mentes do mundo, então, alguma delas irá contactar-nos. | Open Subtitles | هذه الترجمات صعبة لكنّي تواصلت مع بعض أصحاب ألمع العقول في العالَم وأحدهم سيردّ علينا أنا على يقين مِنْ ذلك |
Nós temos. Estou a finalizar algumas traduções. | Open Subtitles | لا ليس لدينا، أنا الآن أنهي بعض الترجمات |
Há uma referência e algumas traduções parciais em que o Dr. Jackson estava a trabalhar na Biblioteca das Quatro Raças. | Open Subtitles | مراجعهم أقوى في بَعْض الترجمات ِالتى كَانَ يَعْملُ عليها الدّكتورِ * جاكسون * فى معمله |
Há aqui algumas traduções, mas só algumas notas espalhadas. | Open Subtitles | وهذه بعض الترجمات لها ولكنّها ليست سوى مذكراتٍ متناثرة! |
Temo que os séculos e as traduções distorceram as verdadeiras ofertas do Darkseid. | Open Subtitles | أخشى أن مئات السنين، و الترجمات قد قلبوا هبات (دارك-سيد). |
Uma das traduções pode ser: "morte por castigo". | Open Subtitles | نعم، أحد الترجمات لها هي "الموت عقاباً" |
AS traduções SÃO SAGRADAS | Open Subtitles | "الترجمات مقدسة" |
Ela ajuda-me com as traduções. | Open Subtitles | -هي تساعدني على الترجمات . |
Odeio legendas. | Open Subtitles | كم أكره الترجمات! |