"الترفيهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • entretenimento
        
    • espectáculo
        
    • recreativa
        
    • de diversões
        
    É também a componente de entretenimento desta palestra, TED كما أنها تعزز القسم الترفيهي في هذه المحاضرة لذا آمل أن تستمتعوا بها
    Elas eram quem menos se esperava que fossem bem-sucedidas no negócio chamado entretenimento. Contudo a sua coragem e talento fizeram-nas subir. TED وكانوا أقل من يُتوقع أن يكونوا ناجحين في مجال العمل الترفيهي في النهاية تغلبت شجاعتهم ومواهبهم الى اتخاذ هذه الخطوة
    Quero dizer, sim, isto é o exército, mas é a divisão de entretenimento. Open Subtitles أقصد، نعم، هذا هو الجيش و لكن هذا هو القسم الترفيهي
    - Ok, esquece o espectáculo. Open Subtitles يمكننا تجاهل البرنامج الترفيهي
    Odeiam gente do mundo do espectáculo. Open Subtitles إنهم يكرهون مَن يعمل في المجال الترفيهي
    Acho que está na hora duma actividadezinha recreativa. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لبعض النشاط الترفيهي
    Era mãe solteira, trabalhava dois turnos na loja de descontos e ainda arranjava tempo para se voluntariar no centro de diversões. Open Subtitles لقد كانت أما وحيدة كانت تعمل نوبة مضاعفة في متجر التنزيلات المحلي و مع ذلك كانت تجد الوقت لتتطوع في المركز الترفيهي
    Não é exactamente material padrão de militares de uma divisão de entretenimento. Open Subtitles هذه ليست تماما مسألة تابعة للقسم الترفيهي للجيش
    Quero colocar a estrela, como parte do entretenimento da nossa festa. Open Subtitles أريدُ أن أعلّق هذهِ النجمة قبلَ بدئ الجزء الترفيهي من حفلتنا
    Tu sabes que eu só tenho uma vaga disponível na minha central de entretenimento. Open Subtitles تعلمين أني أملك مكان واحد فارغ في مركزي الترفيهي.
    Porque é que o entretenimento de televisão evoluiu como evoluiu? TED لماذا تطور التلفاز الترفيهي بهذا الشكل
    Talvez viram que o entretenimento não é sempre o que parece. Open Subtitles ...كيف يقع الترفيه في مشكلة مع محاكم التفتيش؟ ...ربما وجدوا أن العرض الترفيهي
    Dig One entretenimento. Aguarde se faz favor. Open Subtitles مركز " اليوم الأول الترفيهي " يرجى الإنتظار
    Dig One entretenimento. Como posso ajuda-lo? Open Subtitles مركز " اليوم الأول الترفيهي " كيف أساعدك ؟
    Vocês! Estão no lugar do espectáculo de variedades. Open Subtitles إنك في طريق العرض الترفيهي.
    Venha, Dang. Vamos ver o espectáculo. Open Subtitles هيا، (دونج)، دعنا نفحص البرنامج الترفيهي.
    É um emprego temporário, até começar o novo espectáculo no Caesars. Open Subtitles هذا العمل مُؤقت فحسب، حقاً، حتى قدوم البرنامج الترفيهي الجديد في (سيزرز).
    A população do bacalhau na costa leste do Canadá entrou em colapso nos anos 90. A pesca recreativa e comercial intensa dizimou a população de meros na Flórida do Sul e a maior parte da população de atum diminuiu em mais de 50%. O atum vermelho do Atlântico Sul está à beira da extinção. TED في التسعينات، شهدت أعداد سمك القد في الساحل الشرقي لكندا تراجعًا ملحوظًا، حيث أدت كثرة الصيد الترفيهي والصيد التجاري إلى القضاء علي أعداد أسماك الهامور في جنوب فلوريدا، كما انخفضت معظم تجمعات سمك التونة بنسبة بلغت أكثر من 50٪، أما عن أسماك التونة زرقاء الزعنفة فهي علي وشك الانقراض.
    E a parte recreativa? Open Subtitles ماذا كان الجزء الترفيهي ؟
    Os quatro primeiros fogos, a loja de conveniência, o restaurante, o centro de diversões e o cinema, indicam um incendiário vingativo. Open Subtitles المطعم,المركز الترفيهي و صالة السينما هي دلائل على مشعل حرائق انتقامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus