"الترقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • suspense
        
    • a antecipação
        
    • expetativa
        
    • antecipação e
        
    Presumo que isso diminua o suspense, sabendo que ele comprou-te um anel. Open Subtitles أعتقد أنه قلل من الترقب عندما عرفتي أنه أشترى خاتم لك
    Penso que há bastante suspense nesta pintura. TED وأعتقد أن هناك الكثير من الترقب في هذه اللوحة.
    Então vais manter-me em suspense toda a noite? Open Subtitles اذا هل سوف تجعلني في حالة من الترقب طوال الليل ؟
    Não há aqui ninguém com problemas de audição. Mas o segredo do êxito é a antecipação. Open Subtitles بعد, روح النجاح تكمن في الترقب
    É tudo sobre a antecipação, o planeamento. Open Subtitles كل هذا بشأن قضية الترقب التخطيط
    Está na nossa natureza criar coisas, ser inventivo e inovador, então porquê definhar na expetativa ociosa de um salvador lá de cima? TED إن من طبيعتنا إنتاج الجديد، والإبداع والابتكار، فلماذا الترقب المثالي لمنقذنا من فوق؟
    Acho que isto diz-me muito a mim e a muita gente que conheço, pois somos uma mistura de feliz antecipação e de receios. TED أعتقدُ بأن هذا القول يعبّرُ عن الكثير بالنسبة لي، ومعظم ممن أعرف من الناس، بأننا خليط من الترقب السعيد والفزع.
    Diga-me.. ou eu vou morrer com o suspense Open Subtitles و الآن قولي لي ما هي و إلا سأموت من الترقب
    Se calhar é só o suspense antes de acontecer o milagre. Open Subtitles ربما هذا لمجرد الترقب قبل حدوث المعجزة
    Precisamos da tua arte para criar o suspense. Open Subtitles نحتاج الى قبولك لبناء الترقب لدى الناس
    O suspense está a matar-me! Open Subtitles يكاد يقتلني الترقب
    Pronto, essa merecia suspense. Open Subtitles حسناً، يستحق ذلك الترقب
    O suspense é terrível. Open Subtitles الترقب رهيب
    a antecipação, meu amigo. Open Subtitles الترقب يا صديقي
    a antecipação faz-me ficar doida. Open Subtitles أعتقد أن الترقب يدفعني للجنون
    E as notícias verdadeiras exibiam maior expetativa, alegria e confiança em reação aos "tweets" verdadeiros. TED وأظهرت الأخبار الحقيقية نسبة أكبر من الترقب والفرح والثقة في الرد على التغريدات الحقيقية.
    (Música etérea) (O tom aumenta com a aceleração) Os carros são uma metáfora do tempo, da distância e da viagem, de sair e voltar, de antecipação e de aventura, mas, ao mesmo tempo, de inteligência e de complexidade, de intuição humana e de realização. TED السيارات هي مثال عن الوقت والمسافة والرحلة، وعن الانطلاق والعودة، وعن الترقب والمغامرة، ولكنها في نفس الوقت، مثال عن الذكاء والتعقيد، وعن الحدس والإنجاز البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus