Evidentes feridas de punhaladas nas costelas, esterno e clavícula. | Open Subtitles | طعنات واضحه على الاضلاع الترقوه, و عظمه بالقفص الصدرى |
E talvez até alguém... partiu a clavícula... | Open Subtitles | و رُبما أحدنا قد .. ـ كُسرت عظمة الترقوه لديه .. |
Ele partiu a clavícula. Estivemos nas urgências a noite inteira. | Open Subtitles | لقد كسر عظم الترقوه لقد كنا في غرفة الطوارئ طوال اليوم |
O médico fez tudo o que podia para o tirar até que o alcançou com a mão e partiu a clavícula do meu bebé. | Open Subtitles | لقد فعل الطبيب كل ما بوسعه لإخراجه حتى في النهاية, قال, بإن عليه أن يوصل يداه للداخل و يسحب الطفل من الترقوه فحسب. |
Acho que tem a clavícula fracturada. | Open Subtitles | لديها كسر فى عظم الترقوه على ما أعتقد |
Eu parti-lhe ambas as pernas e a clavícula. | Open Subtitles | لقد كسرت كلتا ساقيه وعظمه الترقوه |
Eu acho que o nome disto é o mesmo daquele no meio da clavícula. | Open Subtitles | انا اعتقد انه الموضع بين عظمتي الترقوه |
Eles fixaram-lhe a clavícula. | Open Subtitles | لقد عالجوا عظمة الترقوه |
Eles consertaram-lhe a clavícula. | Open Subtitles | لقد عالجوا عظمة الترقوه |
- É um veterinário. E diz-lhe que a clavícula dela está partida. | Open Subtitles | واخبره ان عظمة الترقوه مكسوره |
- Um tiro na clavícula. | Open Subtitles | - أصيبت برصاصه في الترقوه |