"التركيبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • estruturas
        
    • combinações
        
    • instalações
        
    O mesmo argumento seria aplicável se você observasse uma das intricadas estruturas da natureza, como o olho humano. Open Subtitles وتنطبق نفس الحجة إذا نظرت إلى أحد التركيبات المعقدة الموجودة في الطبيعة،‏ مثل عين الإنسان. ‏
    Realmente muda tudo. Ou na odontologia, criando esse tipo de estruturas exatamente quando estamos sentados na cadeira do dentista. TED أو في طب اﻷسنان الرقمي هذا النوع من التركيبات حتى أثناء جلوسك على كرسي طبيب اﻷسنان.
    Observem as estruturas que os meus alunos estão a fazer na Universidade da Carolina do Norte. TED و تنظر الى التركيبات التي قد يصنعها طلابي في جامعة كارولينا الشمالية.
    Colocamos os diferentes alelos nos dois eixos e verificamos as possíveis combinações. TED اذ يستوجب عليك فقط وضع الآليلات المختلفة على المحورين ومن ثم يمكنك معرفة التركيبات الممكنة
    Todas estas diferentes combinações permitem-nos detetar um leque fantástico de cheiros. TED كل هذه التركيبات المختلفة تدعك تميز مجموعة واسعة بشكل مذهل من الروائح.
    No entanto, algumas combinações de protões e neutrões, conhecidos por isótopos, mantêm-se instáveis, ou radioativos TED لكن، بعض التركيبات التي تجمع البروتونات والنيترونات، التي تعرف بالنّظائر، تبقى غير مستقرّة، أو إشعاعيّة.
    me dava a possibilidade de pensar se houvesse um dia amarelo em São Francisco, com todos de acordo e criássemos algumas instalações. TED أعطتني خيارات للتساؤل فيما إذا كان يوماً أصفراً في سان فرانسيسكو، لنتفق جميعاً ونكون بعض التركيبات
    Começámos a implantar algumas destas estruturas há mais de 14 anos. TED بدأنا في زراعة بعض هذه التركيبات منذ اكثر من 14 عاما.
    As estruturas mais profundas. O gânglio basal. Open Subtitles بالإضافة إلي التركيبات العميقة العُقد الأساسية
    As artérias estão necróticas mas... estas estruturas tubulares parecem saudáveis. Open Subtitles الشرايين منخورة لكن... تبدو هذه التركيبات الأنبوبية بحالة جيّدة.
    estruturas mais complexas tais como vasos sanguíneos, ou uretras, que vos mostrei, são muito mais complexas porque introduzimos dois tipos de células diferentes. TED التركيبات الاكثر تعقيدا مثل الاوعية الدموية, مجرى البول كما رأيتم وهي بالتأكيد معقدة لأنك تقوم بإدخال نوعين مختلفين من الخلايا.
    Parece mais fácil do que é porque a estrutura é mais parecida com este diagrama de um anticorpo azul ligado aos locais de fixação a amarelo. Como podemos imaginar, estas estruturas a 3D são muito mais difíceis de trabalhar. TED الآن, هذا يبدو أسهل مما هو عليه لأن تركيبه يبدو في الواقع كهذا الرسم الأزرق للجسم المضاد متصل بموقع الإتصال الأصفر و كما يمنكم أن تتخيلوا, تلك التركيبات ثلاثية الأبعاد صعب جدا العمل عليها.
    Não se vê, vive na terra, em estruturas geológicas profundas. Open Subtitles أنه يعيش بعيداً عن الأنظار، في الأرض... في التركيبات الجيولوجية العميقة.
    No entanto, para fazer isto, precisávamos de ter um método para distinguir normal de maligno. À esquerda temos uma célula mamária humana normal, colocada no gel pegajoso tridimensional que tem matriz extracelular. Faz todas estas lindas estruturas. TED من أجل القيام بذلك، يجب أن نجد طريقة للتمييز بين الخلايا الطبيعية و الخبيثة، هذه خلية سليمة على اليسار ، من صدر بشري، تم وضعها في هلام لزج ثلاثي الأبعاد لديها مصفوفة خارج الخلية، تقوم بعمل كل هذه التركيبات الجميلة
    Mas se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só tem uma pilha boa, ou nenhuma. TED ولكن إن لم تعمل كل التركيبات الثلاثة، فستعرف أن هذه المجموعة فيها إما بطارية جيدة واحدة، أو ولا واحدة على الإطلاق.
    Talvez obtenhas um par mas, se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só pode ter uma pilha boa. TED قد تحصل على تطابق، ولكن إن فشلت كل التركيبات مجددًا، فستعرف أن هذه المجموعة لا يمكن أن تحتوي على أكثر من بطارية جيدة.
    Temos perante nós toda uma sequência de combinações matemáticas... imprevistas e inesgotáveis. Open Subtitles امامك سلسلة كاملة من التركيبات الرياضية غير متوقعة ولا نهائية
    Podes fazer as combinações que quiseres. Quando pusermos a foto vai ficar lindo. Open Subtitles اصنع أي عدد من التركيبات كما تريد عندما نضيف صورتك
    Bem, já conseguiu eliminar alguns triliões de combinações possíveis. Open Subtitles لقد إستبعدت ترليوناتٍ .من التركيبات المحتمله
    Assim, nessas profundas aberturas oceânicas, começou a acontecer uma química fantástica, e os átomos ligaram-se em todo o tipo de combinações exóticas. TED إذاً، على مستوى تلك الفتحات في أعماق المحيطات، بدأت تفاعلاتٌ كيميائية مذهلة بالحدوث، و انضمّت الذرّات لبعضها البعض بكلّ أنواع التركيبات غيرالنّمطية.
    Experimentamos combinações de genes que escrevemos a nível celular e depois em órgãos, num "chip", e os que vencerem, colocamo-los num organismo vivo. TED بحيث تجربون التركيبات الجينيةالتي تعدونها على مستوى الخليةثم على مستوى رقاقات صناعية لنتمكن بعدها بوضع تلك التي نجحت بالكائن الحي. هذا الأمر سينجح.
    Quando tirei uma foto e olhei para a prova, foi como se um raio me tivesse atingido naquele momento. Eu sabia que teria de voltar para fazer uma série inteira de instalações no local e fotografá-las. TED وعندما أخذت صورة ونظرت إلى لقطة الاختبار كانت مثل صاعقة تضربني في تلك اللحظة وكنت أعرف أنني سأرجع مرة أخرى لإنشاء سلسلة كاملة من التركيبات في ذلك الموقع. ثم تصويرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus