A fórmula tem infinita profundidade na sua eficácia e aplicação, mas é extremamente simples e totalmente consistente. | Open Subtitles | التركيبة لها عمق لا نهائي و تطبيقات متعددة و لكنها بسيطة جدا و مركبة بالكامل |
E a fórmula que o Carter encontrou no barracão? | Open Subtitles | وماذا بشأن التركيبة التي وجدها كارتر داخل السقيفة |
Quando eu disser 3, seja o que for que tenhamos, fórmula ou não, pomo-la em cima da mesa. | Open Subtitles | عند العد إلى ثلاثة مهما حصلنا على التركيبة أو لم نحصل دعنا فقط نضعه على المائدة |
Não precisas da Maggie Dalton. Eu posso dar-te o antídoto. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج ماجي دلتون أنا أستطيع أن احضر لك التركيبة |
Toda esta estrutura extremamente delicada é mantida no seu lugar por uma série de costelas bifurcadas, ao longo do teto torácico. | TED | الآن، يتم حبس هذه التركيبة الدقيقة للغاية في مكانها من خلال سلسلة من الأضلاع المتشعبة على طول السقف الصدري. |
Qual é a fórmula molecular de cristais de sulfite? | Open Subtitles | إجابة صحيحة . ما التركيبة الجزئية لبلورات كبرتيد اليومينيوم؟ |
Mas esta fórmula, criada para os que têm persuasão nocturna acabará com o problema da luz intensa. | Open Subtitles | فهذه التركيبة أعدت خصيصا للنوع الذي ينشط ليلا فلا يصبح الضوء الساطع مشكلة |
Só resultará se eu der sequência à fórmula. | Open Subtitles | قبل ان اصنع التركيبة ثم اننى لن اعطيه اياها |
Quando tempo leva a terminar a fórmula? | Open Subtitles | كم تحتاجين من الوقت لانهاء التركيبة لا ادرى |
Procura um quarto sossegado, termina a fórmula e envia-me por fax. | Open Subtitles | فلتجدى غرفة هادئة وانهى التركيبة وارسليها الى بالفاكس |
Encontrar a fórmula correcta tem sido difícil, mas tenho conseguido alguns progressos. | Open Subtitles | إن العثور على التركيبة الصحيحة كان أمراً صعباً لكنني قد حققت بعض النجاحات |
Pode haver sérias repercussões militares se pessoas erradas apanham esta fórmula. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هناك نتائج عسكرية حقيقية إذا وقعت هذه التركيبة في أيدي الناس الخطأ |
Este disco contém a única informação sobre a fórmula. | Open Subtitles | هذا القرص يحتوي على المعلومات المتبقية من التركيبة, فقط |
Você prometeu-nos que não usaria a fórmula para a destruição. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير |
Tu sabias o que eu andava a tramar. Por isso, estás a fingir que não sabes a fórmula. | Open Subtitles | كنت تعرف ما أسعى له، لهذا تتظاهر لأنك لا تعرف التركيبة |
Podiam ter-te roubado algo, alterado a fórmula e causado a explosão. | Open Subtitles | ومن الممكن ان يكونوا قد سرقوا شيئا منك تغير التركيبة هو سبب الانفجار |
Nessa altura o conceito era apenas teórico, mas o Alumínio 26 era o ingrediente chave da fórmula. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانت فيه الفكرة مجرد نظرية ولكن العنصر المنيوم 26 كان الصيغة الاساسية في التركيبة |
Nós temos de tentar. Onde tem o antídoto? | Open Subtitles | يجب أن نحاول من أين سوف تحصلين على التركيبة ؟ |
Isso é tudo... porque ninguém vai me dizer... que modificas-te a tua maldita estrutura genética... por 4 horas, então a reconstituiu! | Open Subtitles | هذا هو كل شيء لأن لا أحد يتجرأ ليقول لي أنه تم اعادة تشكيل التركيبة الجينية الملعونة الخاص بك. |
Um dia, aceder ao código genético de alguém será tão fácil como passar um cartão. | Open Subtitles | يوم ما ستكون تعديل التركيبة الوراثية بسهولة استخدام بطاقة الصراف |
Precisam de aumentar a acidez se quiserem que aja como um composto. | Open Subtitles | يجب عليكم زيادة الحموضة إن أردتم تفعيل التركيبة |
É a composição genética exacta... da minha mulher ideal. | Open Subtitles | هذه هي التركيبة الجينية للمرأة المثالية المناسبة لي. |
Esta combinação em particular é boa para uso recreativo. | Open Subtitles | هذه التركيبة بعينها مفيدة من حيث الاستعمال الاستجماميّ. |
Temos o crescimento demográfico mais rápido dos EUA. | TED | نحن التركيبة السكانية الأسرع نموًا في الولايات المتحدة. |