"التزويد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mantimentos
        
    • fornecimento
        
    • abastecimento
        
    Talvez possa dizer-nos, se estamos perto da estação de mantimentos? Open Subtitles ربما يمكنكم اخبارنا هل نحن قريبون من محطة التزويد ؟
    Palpites do que encontraremos nas divisões de mantimentos? Open Subtitles هل من تخمين حول ما سنجده إذا قمنا بالتدقيق بقسم التزويد بالإمدادت الخاص بهم؟
    Arranja uns quantos homens e vai até ao barracão dos mantimentos... e vê o que é o quê, ok? Open Subtitles احضر اثنان من الرجال واذهب الى ...سقيفة التزويد وانظر ما الامر,مفهوم؟ ؟
    Os meus amigos palestinos deram a entender que o fornecimento não seria problema, mas vão demorar a descobrir como vão conseguir trazer mais que um de cada vez. Open Subtitles الأصدقاء الفلسطينيون يجعلون الأمر يبدو أن التزويد ليس قضية وإنما يحتاجون إلى أكثر من دقيقة لمعرفة كيف يوصلون أكثر من قطعة في آن
    Conferimos duas vezes todos os passos da linha de fornecimento. Open Subtitles -لقد تحققنا مرتين كل خطوة من عملية التزويد .
    Juntos, eles representam apenas cerca de 15 anos de abastecimento. TED كلاهما معا يشكلان 15 سنة من التزويد.
    A Divisão despoletou um motim em Chiayi devido ao fornecimento de água inquinada. Open Subtitles "الشعبة"، أشعلت فتيل شغب حصل في (تشيايي)، حول التزويد بماء ملوث
    Os Cylons têm uma pista de abastecimento para lá do cume, há um Raider que pára ali para abastecer todas as tardes, sem falha. Open Subtitles السيلونز لديهم مطار للإمداد بالوقود على الجانب الأخر من الجبل ..توجد مركبات كبيرة تقوم بإعادة التزويد بالوقود بإنتظام فى كل مساء بأوقات محددة
    Damon, que tal uma ano de abastecimento... na zona de criação de pílulas, para grandes e pequenos... e da última edição do jogo 'Running Man'. Open Subtitles (دايمون)، ما رأيك بجائزة التزويد بحبوب (أورغو) للإخصاب لمدة سنة و آخر إصدار من لعبة (الرجل الهارب) المنزلية
    O abastecimento praticamente esgotou-se. Open Subtitles التزويد تم تجفيفه من الاساس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus