Pára de os encobrir. Eles já não te vão servir de nada. | Open Subtitles | توقّف عن التستّر عليهم لن يحموكَ بعد الآن |
Foi como lhe disse, para encobrir outra coisa. | Open Subtitles | هكذا أفصحت لها عن حبّي لأوَّل مرّة، لأجل التستّر على شيء آخر. |
Ajudei-te a encobrir o assassinato do Travis. | Open Subtitles | فلقد ساعدتكَ في التستّر على مقتل (ترافس) |
E eu não posso, sinceramente, continuar a fazer parte deste encobrimento. | Open Subtitles | ولا يمكنني بواعز من ضميري أن أستمر بكوني أحد أطراف هذا التستّر |
Então quem determinou a causa de morte, faz parte do encobrimento. | Open Subtitles | لذا فمَن حرر سبب الوفاة ضالع في عمليّة التستّر. |
Que o Presidente Nixon, sabia do encobrimento do Watergate. | Open Subtitles | بأن الرئيس (نيكسون) كان على علم (بشأن التستّر على عملية (ووتر جيت |
É sobre o encobrimento, Saul, e isso é tudo sobre o Dar. | Open Subtitles | (إنّه بشأن التستّر يا (صول (وتلك مسؤولية (دار |
Alegadamente a actriz Audrey Saint Marie estava alcoolizada quando o seu veiculo atingiu e matou uma mulher perpetuando um encobrimento do incidente... que ocorreu exactamente... | Open Subtitles | ويزعم أنّ الفنانة (أودري س. ماري) كانت مخمورة، حين ضربت عربتها وقتلت امرأة حيث تمّ التستّر على الواقعة والتي حدثت بالضبط قبل سنتين |