É fazer com que virem as costas àquilo que elas pensam que gostam, e alcançar uma coisa mais elevada na hierarquia das mostardas. | TED | هي أن تجعلهم يعطون ظهورهم للشئ الذي يحبونه الان, و تجعلهم يسعون إلى أعلى التسلسل الهرمي للمسطردة. |
Confrontámo-nos com a hierarquia de tomada de decisões nas instituições religiosas. | TED | لقد واجهنا التسلسل الهرمي لصنع القرار داخل المؤسسات الدينية. |
Podemos ficar irritadas com homens de posição social mais baixa na hierarquia que apoia o racismo e a xenofobia. | TED | ويمكننا أن نغضب من الرجال ذوي المكانة الدنيا في التسلسل الهرمي للقوة الذي يدعم العنصرية أو كره الأجانب. |
Mas, quando chega, encontra-se na base da hierarquia. | TED | لكن فور وصوله، يجد سيادة التسلسل الهرمي قد أوشكت على الإنتهاء. |
Por isso tenho tendência a pensar nisto como uma hierarquia das cibernecessidades no espaço. Uma vigarice total ao Abraham Maslow. | TED | لذا فالطريقة التي أميل للتفكير بها هي مثل التسلسل الهرمي للإحتياجات على الإنترنت في الفراغ. تمزيق كامل لإبراهام ماسلو. |
E foi lá que me reencontrei com a hierarquia de necessidades de Abraham Maslow. | TED | حيث تعرفت على كتاب ابراهام ماسلو التسلسل الهرمي للاحتياجات |
Fiz um curso de psicologia na faculdade, e aprendi sobre este tipo, Abraham Maslow, muitos de nós sabemos estamos familiarizados com esta sua hierarquia de necessidades. | TED | اخذت دروسًا لعلم النفس بالجامعة درست عن هذا الشخص ابراهام ماسلو وكثير منا على دراية بكتابه التسلسل الهرمي للاحتياجات |
Uma fêmea reprodutora domina o grupo, e a hierarquia assegura que um leaellynasauro está sempre vigiando | Open Subtitles | يقود المجموعة , زوج واحد يقوم باحتضان الصغار ويضمن التسلسل الهرمي للقبيلة أن احدهم علية دائما واجب المراقبة |
Será uma honra matar-te e assumir o teu legítimo lugar na hierarquia. | Open Subtitles | سوف يكون من دواعي الشرف أن أقتلك وتحمل مكانك الصحيح في التسلسل الهرمي. |
Lá em cima da hierarquia das demônias. | Open Subtitles | من هي ؟ إنه كبيرة جداً في التسلسل الهرمي للشياطين الإناث |
Com 3 palavras você rearranjou a hierarquia da corte. | Open Subtitles | بثلاث كلمات رتّبت ثانية التسلسل الهرمي للشعب |
Porque a haute cuisine é uma hierarquia arcaica construída sobre regras feitas por velhotes estúpidos. | Open Subtitles | لان التسلسل الهرمي العتيق لعالم المطبخ مبني على قواعد كتبها رجال اغبياء شياب |
Os demónios, tal como os anjos, têm ordens ou esferas. Para ser mais específico têm uma hierarquia. | Open Subtitles | الشياطين مثل الملائكة, لديهم أوامر مثل التسلسل الهرمي من قاعدته |
Imperativamente fazes o demónio revelar-se para tentares saber a sua posição na hierarquia. | Open Subtitles | فمن الضروري أن يكشف الشيطان عن نفسه لكي نميز من أي مرتبة في التسلسل الهرمي |
Como queres que consigamos o nosso devido lugar na hierarquia dos seres, quando somos hamsters indefesos... durante 12 horas do dia? | Open Subtitles | ما رأيك لو إغتنمنا مكاننا الشرعي.. في التسلسل الهرمي للكائنات.. إذا ما كنا قليلي الحيلة كحيوانات الهامستر.. |
hierarquia? Procedimentos? Não quero saber. | Open Subtitles | لا يهمني التسلسل الهرمي او الاجراءات المتبعة. |
Possivelmente, mas teria que ter sido alguém muito bem posicionado na hierarquia da altura para exercer esse tipo de influência. | Open Subtitles | على الأرجح، لكنه كان ليكون شخص عالي في التسلسل الهرمي لذلك المجتمع لممارسة هذا النوع من النفوذ |
Santo Deus, a Miss Dix adora a hierarquia! | Open Subtitles | يعرف السماء، ملكة جمال ديكس يحب التسلسل الهرمي. |
Velhos para usar uma hierarquia social desfasada que penaliza conquistas e recompensa a mediocridade. | Open Subtitles | أم كبار جدا على العودة على ما عفا عليه الزمن التسلسل الهرمي الاجتماعي الذي يعاقب الانجازات |
É uma hierarquia. É o modo como gerimos muitos sistemas, atualmente. Mas, como sabemos, tem sido desfeita. | TED | انها التسلسل الهرمي. ونحن نعلم جميعا أن التسلسل الهرمي هو كيف ندير الكثير من الانظمة اليوم ، لكن كما نعلم ، اصبحت معطلة. |