Tenho a certeza que não gostou da minha pequena diversão. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتِ لست ممتعضه عليّ من هذه التسلية الصغيرة. |
Porque é que acha que estão vestidos assim? Por diversão? | Open Subtitles | لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟ |
- Vamo-nos divertir. - Para mim, isto é diversão. | Open Subtitles | لدينا بعض المرح بالنسبة لي هذه هي التسلية |
Na maior parte da história humana, o entretenimento era simplesmente multijogador. | TED | بالنسبة لمعظم تاريخ الإنسانية، كانت التسلية بكل بساطة متعددة اللاعبين. |
Cavalheiros, na ausência de uma agenda marcada tomamos a liberdade de providênciar algum entretenimento para esta noite. | Open Subtitles | يا ساده في غياب وجود اي اجنده اخذنا الفرصة كي نقدم بعض التسلية هذه الليلة |
Podia ser profissional, podia ser apenas por divertimento, | TED | يمكن أن يكون الموقف مهنيًا، أو حتى من أجل التسلية فقط. |
Mas alguns ele escravizou. Não para trabalhar, entendem? Mas por desporto. | Open Subtitles | واستعبد البعض، ليس مِن أجل العمل كما تستنتجون، ولكن مِن أجل التسلية |
Estou certo que vocês, rapazes, encontram diversão aqui na cidade. | Open Subtitles | أنا متأكّدٌ بأنّكم سوف تجدون بعض التسلية في المدينةِ |
Certamente que esse pacote de diversão tem um nome. | Open Subtitles | من المؤكد ان لفافة التسلية لها اسم حقيقي |
Pensei juntar-me também. Não podes ficar com a diversão toda. | Open Subtitles | ففكّرت أن أهبط لا يمكنك الحصولُ على كل التسلية |
Não, às vezes, por diversão, atiramos resmas de papel um ao outro. | Open Subtitles | أحياناً كنوع من التسلية نرمي مذكرات من الأوراق على بعضنا البعض |
Dizemos-vos que vamos iludir-vos e, depois, fazemo-lo... por diversão. | Open Subtitles | نحن نخبر الناس بأننا سنخدعهم فنفعل لأجل التسلية |
E apenas por diversão nós usamos a foto dele no software simulador de calvície, envelhecimento e ganho de peso para ver qual seria o seu aspeto. | TED | وقمنا بعرض هذه الصورة لاجل التسلية اذ طبقنا تأثير الصلع، الشيخوخة والوزن بواسطة البرمجيات لمشاهدة كيف سيبدو. |
Ele angariou uma pessoa da maior forma de entretenimento dos anos 90. | Open Subtitles | وقع عقداً مع رجل يعمل في أهم أنواع التسلية في التسعينيات. |
Pensem em todos os serviços que usamos, toda a conectividade, todo o entretenimento, todos os negócios, todo o comércio. | TED | فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة. |
Agora, não acho que seja culpa do entretenimento popular. | TED | الآن، لا أعتقد أن هذا بسبب وسائل التسلية الشعبية. |
Se não for incrível, mudamos para o modo de entretenimento e trabalhamos umas histórias novas para o evento seguinte de relações. | TED | وإذا لم يكن كذلك، خذها من باب التسلية وقم بتأليف بعض القصص الجديدة للمواعدة التالية. |
É apenas um brinquedo que o exército construiu... para o vosso divertimento. | Open Subtitles | لا شيء من هذا حقيقي إنها مجرد دمية كبيرة للجيش من أجل التسلية الشخصية |
O próximo "ha-ha" não é de divertimento, mas sim uma expressão de desprezo. | Open Subtitles | أنا محرج منك الضحكات المتتالية ليست من التسلية بل من تعبير الإدانة |
Infelizmente, é o único desporto que me resta. | Open Subtitles | للآسف، إنها التسلية الوحيدة المتبقية داخلي |
É divertido quando um homem espanca a esposa, quando uma mãe afoga seu bebé. | Open Subtitles | التسلية في أن يضرب الرجل زوجته حتي الموت، وأن تغرق الأم إبنها |
Há piscinas naturalmente aquecidas em toda a ilha, o que faz dos mergulhos uma espécie de passatempo nacional. | Open Subtitles | يوجد طبيعياً حمّاماتٌ ساخنة في جميع أرجاء الجزيرة مما يجعل الذهاب إلى الغطس نوعاً من التسلية الوطنية. |
Algo me diz que nao e a sala de recreio. | Open Subtitles | حسناً، هناك ما ينبئني أنها ليست غرفة التسلية |
os dois que se olhavam... nós somos mais divertidos | Open Subtitles | كانوا ينظرون لبعضهم البعض كنوع من التسلية |
Para se divertir, foi à Tailândia para entrar um torneio de kickboxing. | Open Subtitles | كانت افكارة عن الاستمتاع و التسلية هو الطيران الي تايلاند للقتال في مباريات المصارعة |
- É legal usarem o código de outra pessoa para se divertirem em casa. | Open Subtitles | يبدو كأنه قانوني كلياً إنتحال هوية متصلاً آخر إذا كانت بغرض التسلية فقط |
Temos o conceito de que o oposto de brincar é trabalhar. | TED | لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل. |