Comando, Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em 12 minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 12 دقيقة |
Comando, Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em nove minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 9 دقائق |
Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em sete minutos. Comando. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ الروسية ستكون جاهزة للإطلاق خلال 7 دقائق |
Quero o sistema de armas ligado e os escudos operacionais. | Open Subtitles | أريد استعادة انظمة التسليح على الفور وان تكون الدروع جاهزة للعمل |
Primeiro-Ministro, todos os nossos aviões estão armados e abastecidos... | Open Subtitles | سيدي الوزير , أريد طائرة كاملة التسليح والوقود |
Sistemas de misseis prontos para lançamento em seis minutos. Muitobem. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ ستكون جاهزة خلال 6 دقائق |
Sem os códigos do Exército, não podemos armar as bombas, até comunicarmos com Houston. | Open Subtitles | بدون رموز التسليح يجب علينا ان ننتظر لوضع توقيتات التفجير حتى نقترب من الأرض |
Sei que não estão muito felizes agora que o Superman terminou com a corrida ao Armamento, mas se nós trabalharmos juntos, nós podemos tornar o mundo seguro... para lucros de guerra. | Open Subtitles | اعرف يا رجال انكم اتيتم الى هنا تاركين المتعه ورائكم الان ، لقد انهى سوبرمان سباق التسليح ولكن اذا تعاوننا معاً |
Recebemos uma queixa forte do Conselho de Armamento. | Open Subtitles | لقد تلقينا شكوى غاضبة من مجلس التسليح الحربي |
Ocupem os postos de batalha para teste de prontidão dos Sistemas de Armamento. - Preparem todos os misseis. | Open Subtitles | الإنذار الأول ، الرجال إلى مواقع المعركة هذا إختبار لنظم التسليح |
Simular pressurização, todos os tubos. Armamento, Comando. | Open Subtitles | من التحكم لغرفة التسليح أبدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ |
Simular pressurização, todos os tubos. Comando, Armamento. | Open Subtitles | من التحكم لغرفة التسليح أبدء بمحاكاة الضغط في كل أنابيب إطلاق الصواريخ |
Reporte tempo aproximado para SQ Um. Tempo aproximado para Sistemas de Armamento SQ Um - 14 minutos, senhor. | Open Subtitles | من الكابتن لغرفة التسليح أعلمني بالوقت المحدد لإطلاق |
Comando, Armamento. Os russos terão capacidade de lançamento de misseis em 39 minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم , سوف يتمكن الثوار من إطلاق الصواريخ خلال 39 دقيقة |
Comando, Armamento. Os misseis russos terão capacidade de lançamento em 24 minutos. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم , الثوار الروس سيكون بإمكانهم الإطلاق خلال 24 دقيقة |
Usada somente em armas antimatéria, rasga um colete à prova de balas como papel. | Open Subtitles | تستعمل فقط في التسليح العسكري وتخترق السترة المضادة للرصاص كالورق |
No depósito das armas. Vamos levá-las. Não, não... | Open Subtitles | من غرفة التسليح ، فنحن سنأخذهم معنا لا... |
Quando já não forem precisas armas, farei tijolos para hospitais pediátricos. | Open Subtitles | وأضمن لك أنه عندما يأتي اليوم الذي لا نحتاج فيه إلى أسلحة لحفظ السلام سوف نبدأ في صنع الطوب وحديد التسليح لمستشفيات الأطفال |
Somos em menor número aqui e os japoneses estão melhor armados. | Open Subtitles | إننا قلّة في العدد للغاية هنا واليابانيّين يفوقونا في التسليح |
Uma dúzia de guardas bem armados afastará quaisquer bandidos. | Open Subtitles | بوجود دستة من الحراس ، جيّدي التسليح سيبعدون أي لصوص بعيداً |
Precisamos dos códigos para armar as quatro ogivas que restam. | Open Subtitles | نحن نريد رموز التسليح للـ 4 قنابل المتبقية |
Desculpa. Acontece que sou alérgico à barra de ferro. | Open Subtitles | أجل, آسفٌ يا صاح إتضح أن لديّ حساسية تجاه جديد التسليح! |