"التسلّق" - Traduction Arabe en Portugais

    • subir
        
    • escalada
        
    • trepar
        
    • escalar
        
    Elas estão armazenadas no templo. Queres subir comigo? Open Subtitles هم مخْزونون في المعبدِ أتريدْ التسلّق معي؟
    Ele tentou subir pela lateral do casco, e no processo, quebrou algumas cracas, arranhando-se até aos ossos. Open Subtitles حاول التسلّق والعودة للسفينة وبهذه الطريقة ، مزّق الأصداف وبالتالي مزّق نفسه وصولاً للعظم
    Há muros que mesmo um homem tão tanta capacidade como tu não consegue subir. Open Subtitles هنالك جدران , حتى كرجل ببراعتك لا يمكنه التسلّق
    Não é com a escalada que se deve preocupar. É com o gigante lá em cima. Open Subtitles ليس التسلّق ما يستوجب قلقكنّ، و إنّما العملاق الذي على القمّة.
    Tinha de morrer num acidente durante uma escalada e regressar à vida tal como o seu filho Jesus, o qual, estranhamente, não parece ser mencionado aqui no seu pequeno cartão. Open Subtitles لقد توفيت إثر حادثة سقوط من التسلّق وعدت للحياة تماماً كإبنك المسيح، والذي من الغريب، أنهُ لايذكر ببطاقتك الصغيرة تلك.
    Muito bem, vou pelas traseiras, ver se consigo trepar uma janela. Open Subtitles حسناً،سوفأذهبمنالخلف.. لأتحقق ما إذا كان بوسعي التسلّق والدخول من نافذة
    A sua jornada fá-la percorrer o solo florestal até uma árvore altíssima. E começa a trepar. Open Subtitles تأخذها رحلتها عبر أرضية الغابة لأسفل شجرة عالية ثمّ تبدأ التسلّق
    Não tens medo de cair. O que te assusta é escalar. Open Subtitles أنتي لستِ خائفة من السقوط ما يخيفك هو التسلّق
    Não posso subir só com uma mão, pois não? Open Subtitles لا أستطيع التسلّق بيدٍ واحدة، أليس كذلك؟
    Então, o esquilo decidiu subir para apanhar as suas próprias nozes. Open Subtitles ولذلك قر ر السنجاب التسلّق" "لإحضار الجوز الخاص به
    Eu tenho sempre um problema a subir. Open Subtitles مشكلة دائماً في التسلّق
    Elmont, reúne uma equipa com os melhores homens que consigam subir. Open Subtitles (إلمونت)، اجمع فريقًا من أبسل الرجال بوسعهم التسلّق.
    Também quero subir. Open Subtitles أريد التسلّق أيضا
    Tente subir por cima de mim! Open Subtitles ! حاول التسلّق فوقى
    Estou numa aula de escalada. Open Subtitles لا أمارس الجنس بل تمرّن على التسلّق
    E após muitos dias de escalada e de procura... finalmente cheguei lá. Open Subtitles بعد عدّة أيام عسيرة من التسلّق والبحث. وصلت أخيراً، وجـدته!
    Luvas com ganchos, para escalada. Open Subtitles مُزوّدة بقفّازات للتشبّث، لأجل التسلّق.
    Parece um macaquinho, quer trepar por mim acima. Open Subtitles إنّه مثل قرد صغير، إنّه يحبّ التسلّق عليّ.
    Não há hipótese nenhuma. Um dos vampiros até tentou trepar para o telhado. Open Subtitles حتّى أن أحد مصّاصي الدماء حاول التسلّق للسطح بلا جدوى.
    Tu sabes, do género de trepar até ao segundo andar. Open Subtitles تعلم, مثل التسلّق إلى الطابق الثاني
    Estou mesmo numa de escalar montanhas. Open Subtitles لعلمك، إني مستعد كلياً لممارسة بعض التسلّق
    Devias ver-me a escalar edifícios com aquelas ventosas, porque eu... sou mesmo bom a fazer isso. Open Subtitles توجّب عليك رؤيتي متسلّقاً المباني بعصيّ التسلّق لأنّي جيّد بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus