A pressão deve ser incrivelmente alta para poder assegurar uma completa saturação dos tecidos. | Open Subtitles | الضغط يجب أن يكون ضخم لضمان التشبع الكامل للأنسجة |
A saturação está a cair. Ela está hipóxica. | Open Subtitles | معدل التشبع بالأكسجين لديها ينخفض ستُصاب بنقص التأكسج |
Os mergulhadores de saturação são bem pagos, mas não sei para onde vai todo o dinheiro dele. | Open Subtitles | الآن، استمع، غواصين التشبع يتقاضون رواتبهم بشكل جيد، ولكن أنا لا أعرف أين يذهب كل المال هذا الرجل |
Os níveis de saturação ficaram iguais durante a noite. | Open Subtitles | مستويات التشبع ظلت نفسها طوال الليل إنها مكابرة... |
Mesmo aqueles a centenas de metros são fortes o suficiente para drenar água desta área, reduzindo a saturação e desacelerando o colapso. | Open Subtitles | حتى تلك التي هي مائة ياردة أقوياء بما فيه الكفاية لسحب المياه من هذه المنطقة، الحد من التشبع وتباطؤ هذا الانهيار. |
Vai sugar a água rapidamente, reduzindo a saturação no vale e atrasando o buraco. | Open Subtitles | انها سوف رسم في الماء بسرعة، تقليل التشبع في الوادي وتباطؤ ثقب بالوعة. |
Isto é uma câmara da saturação. | Open Subtitles | ما هذا؟ غرفة التشبع بالتنويم المغناطيسى |
O que é uma câmara da saturação? | Open Subtitles | و ما هو التشبع بالتنويم المغناطيسى ؟ |
A saturação não importa. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت نسبة التشبع قليلة |
Não explica a percentagem menor de saturação. | Open Subtitles | مما لا يعطنا أي تفسير لنقص نسبة التشبع |
Dá-me outra explicação para baixa saturação de oxigénio. | Open Subtitles | اعطني سبباً آخر لنقص نسبة التشبع |
Níveis de exposição, concentração Gama, saturação celular. | Open Subtitles | تركيز الأشعة التشبع الخلوي |
A percentagem de saturação baixou mais um ponto. | Open Subtitles | -انخفضت نسبة التشبع نقطة أخرى |