Elas têm seis lâminas que expandem após o impacto. | Open Subtitles | لديها ستة مخالب شائكة والتي تتمدد عن التصادم |
Portanto, ela vem a cair de 87 metros em vez de 90 metros, atingindo a velocidade de 53 metros por segundo mesmo antes do impacto, sem contar com a resistência do ar. | TED | اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء |
Então, tentámos encomendar uns testes de impacto. | TED | لذا حاولنا في الواقع اجراء بعض اختبارات التصادم |
Isso é uma ferida invulgar para uma colisão de cabeça. | Open Subtitles | هذه جروح غير عادية بالنسبة للرأس فى هذا التصادم |
Esta colisão aérea deixou muitos a perguntarem-se como pode ocorrer um acidente destes num sistema com tantas salvaguardas. | Open Subtitles | التصادم الجوي قد ترك العديد من التساؤلات كيفَ لحادثٍ أن يقع في نظام ممتلئة بحرّاس وقاية |
Aquele maldito acidente. É daquilo que estou a falar. | Open Subtitles | هذا التصادم اللعين هذا التصادم الذي أتكلم عنه |
Este vai ser um impacto em que eles vão bater com esta coisa para a frente, contra uma parede a 48 km/h, e vejam o que acontece. | TED | الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث. |
Este impacto transforma o oxigénio-18 em flúor-18, um isótopo radioativo que pode ser detetado numa tomografia PET. | TED | هذا التصادم يحوّل الأوكسجين-18 إلى الفلور-18، وهو نظير مشعّ يمكن الكشف عنه باستخدام الأشعّة المقطعيّة. |
A maior parte da nave enterrou-se com o impacto. | Open Subtitles | يا كوين. إن معظم المركبة قد دفن عن التصادم |
TEMPO PARA O IMPACTO: 10 HORAS E 37 MINUTOS | Open Subtitles | باقى على التصادم 10 ساعات و 37 دقيقة |
Não é a altura que me incomoda, o impacto é que me aterroriza. | Open Subtitles | ليس الإرتفاع هو ما يضايقني إنه التصادم هو ما يرعبني |
Os pontos de impacto nestes 2 sítios são largos, certo? | Open Subtitles | نقاط التصادم على هذان الاثنان مثلمة,صحيح؟ |
Desfez-se com o impacto, maximizando os danos. | Open Subtitles | انتشرت الرصاصة عند التصادم مما عظّم الإصابة |
Uma testemunha disse que a vítima estava paranóica antes da colisão. | Open Subtitles | لديّ شاهد يقول أن الضحية كانت تتصرف بإرتياب قبل التصادم. |
Este mapa, em seguida, permite ao robô perceber onde estão os obstáculos e navegar sem problemas de colisão. | TED | وهذه الخريطة تسمح للروبوت بتحديد مكان العقبات و التنقل بنمط خالي من التصادم. |
A gaiola de fibra de carbono, de dois gramas, à volta deles impede que as hélices se enredem, mas, essencialmente, a colisão é absorvida e o robô reage às colisões. | TED | فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم. |
Se isso acontecesse, as duas partículas envolvidas na colisão fariam ricochete em direções ao acaso. | TED | وإذا حدث ذلك فان تلك الجزيئات التي شاركت في التصادم سوف ترتد في اتجاهات عشوائية. |
EM: Penso que um sistema autónomo irá, ao menos, atenuar o acidente, exceto em circunstâncias raras. | TED | حسنًا، أعتقد أن نظام القيادة الذاتية من المرجح أن يخفف من التصادم على الأقل، إلا في ظروف نادرة. |
Então, o Second Impact que vaporizou o Polo Sul não foi... | Open Subtitles | ... تقصدين أنّ كل ما تعلمته عن التصادم الثاني خطأ |
-Barcaça em curso de colisăo! | Open Subtitles | سيدى القنصل , مركب فى إتجاه التصادم |
Por causa do Segundo Impato. | Open Subtitles | . " بسبب " التصادم الثاني |
Ele estava, só não estava pronto para brincar aos carrinhos de choque. | Open Subtitles | كان مستعداً للسباق, هو فقط لم يكن مستعدً للعبة سيارات التصادم |