"التصادم" - Traduction Arabe en Portugais

    • impacto
        
    • colisão
        
    • acidente
        
    • Impact
        
    • de colisăo
        
    • Impato
        
    • colisões
        
    • de choque
        
    Elas têm seis lâminas que expandem após o impacto. Open Subtitles لديها ستة مخالب شائكة والتي تتمدد عن التصادم
    Portanto, ela vem a cair de 87 metros em vez de 90 metros, atingindo a velocidade de 53 metros por segundo mesmo antes do impacto, sem contar com a resistência do ar. TED اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء
    Então, tentámos encomendar uns testes de impacto. TED لذا حاولنا في الواقع اجراء بعض اختبارات التصادم
    Isso é uma ferida invulgar para uma colisão de cabeça. Open Subtitles هذه جروح غير عادية بالنسبة للرأس فى هذا التصادم
    Esta colisão aérea deixou muitos a perguntarem-se como pode ocorrer um acidente destes num sistema com tantas salvaguardas. Open Subtitles التصادم الجوي قد ترك العديد من التساؤلات كيفَ لحادثٍ أن يقع في نظام ممتلئة بحرّاس وقاية
    Aquele maldito acidente. É daquilo que estou a falar. Open Subtitles هذا التصادم اللعين هذا التصادم الذي أتكلم عنه
    Este vai ser um impacto em que eles vão bater com esta coisa para a frente, contra uma parede a 48 km/h, e vejam o que acontece. TED الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث.
    Este impacto transforma o oxigénio-18 em flúor-18, um isótopo radioativo que pode ser detetado numa tomografia PET. TED هذا التصادم يحوّل الأوكسجين-18 إلى الفلور-18، وهو نظير مشعّ يمكن الكشف عنه باستخدام الأشعّة المقطعيّة.
    A maior parte da nave enterrou-se com o impacto. Open Subtitles يا كوين. إن معظم المركبة قد دفن عن التصادم
    TEMPO PARA O IMPACTO: 10 HORAS E 37 MINUTOS Open Subtitles باقى على التصادم 10 ساعات و 37 دقيقة
    Não é a altura que me incomoda, o impacto é que me aterroriza. Open Subtitles ليس الإرتفاع هو ما يضايقني إنه التصادم هو ما يرعبني
    Os pontos de impacto nestes 2 sítios são largos, certo? Open Subtitles نقاط التصادم على هذان الاثنان مثلمة,صحيح؟
    Desfez-se com o impacto, maximizando os danos. Open Subtitles انتشرت الرصاصة عند التصادم مما عظّم الإصابة
    Uma testemunha disse que a vítima estava paranóica antes da colisão. Open Subtitles لديّ شاهد يقول أن الضحية كانت تتصرف بإرتياب قبل التصادم.
    Este mapa, em seguida, permite ao robô perceber onde estão os obstáculos e navegar sem problemas de colisão. TED وهذه الخريطة تسمح للروبوت بتحديد مكان العقبات و التنقل بنمط خالي من التصادم.
    A gaiola de fibra de carbono, de dois gramas, à volta deles impede que as hélices se enredem, mas, essencialmente, a colisão é absorvida e o robô reage às colisões. TED فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم.
    Se isso acontecesse, as duas partículas envolvidas na colisão fariam ricochete em direções ao acaso. TED وإذا حدث ذلك فان تلك الجزيئات التي شاركت في التصادم سوف ترتد في اتجاهات عشوائية.
    EM: Penso que um sistema autónomo irá, ao menos, atenuar o acidente, exceto em circunstâncias raras. TED حسنًا، أعتقد أن نظام القيادة الذاتية من المرجح أن يخفف من التصادم على الأقل، إلا في ظروف نادرة.
    Então, o Second Impact que vaporizou o Polo Sul não foi... Open Subtitles ... تقصدين أنّ كل ما تعلمته عن التصادم الثاني خطأ
    -Barcaça em curso de colisăo! Open Subtitles سيدى القنصل , مركب فى إتجاه التصادم
    Por causa do Segundo Impato. Open Subtitles . " بسبب " التصادم الثاني
    Ele estava, só não estava pronto para brincar aos carrinhos de choque. Open Subtitles كان مستعداً للسباق, هو فقط لم يكن مستعدً للعبة سيارات التصادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus