Fazendo as pazes com os nossos inimigos, serás capaz de acabar com eles. | Open Subtitles | عن طريق التصالح مع أعدائنا تمكنت من قتلهم |
O Ruiz aceitou fazer as pazes com os RSK. | Open Subtitles | رويز) وافق على التصالح) (مع عصابة (آر إس كي |
Dizeis-me para fazer as pazes com os Lannister, com as pessoas que tentaram assassinar o meu filho. | Open Subtitles | ...(التصالح مع آل (لانيستر أولئك الذين حاولوا قتل ابني |
Não há nenhuma regra que diga que não possas fazer as pazes com o teu marido. | Open Subtitles | لا توجد قاعدة تقول أنه لا يمكنك التصالح مع زوجك |
É este medo que alimenta a indústria dietética, que impede tantos de nós de fazer as pazes com o nosso corpo, que nos faz esperar pela pessoa na fotografia após a dieta, para podermos começar a viver as nossas vidas. | TED | هذا هو الخوف الذي يمول صناع أغذية الحمية ويمنعنا من التصالح مع أجسادنا الذي يجعلنا ننتظر تحولنا إلى الصورة بعد التحول قبل أن نبدأ فعلياً بعيش حياتنا |
Como é que eu posso fazer as pazes com esse monte de merda! | Open Subtitles | كيف يمكنني التصالح مع هذه الحثالة؟ |
Se é tanto um homem de família, por que nunca o vi tentar fazer as pazes com a Paige? | Open Subtitles | لو أنك رب أسره صالح فلما لم تحاول التصالح مع "بيدج" بالماضي؟ |
Perfeito. Posso fazer as pazes com o universo. | Open Subtitles | مثاليّ، الآن يمكنني التصالح مع الكون. |
Tu é que disseste para fazer as pazes com as Mulheres Unidas pela Fé. | Open Subtitles | أنت من أخبرني أن علي التصالح مع (نساء جمعهن الإيمان) |
Para me ajudar a fazer as pazes com... as coisas. | Open Subtitles | يساعدني على التصالح مع الأمور |