Portanto, reflictam: se é capaz de agir assim em plena luz do dia... imaginem uma de vocês à noite, sozinha com ele, num beco. | Open Subtitles | لو نفكر فقط في الموضوع لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل |
Se parares de olhar para mim como se eu estivesse ferido, posso deixar de agir assim. | Open Subtitles | اذاً اذا توقفتِ عن النظر الي كالمجروح سوف اتوقف عن التصرف هكذا |
Aqueles gajos vão-nos apanhar em menos de uma hora... e se tu vais agir assim o fim de semana todo... talvez nós devêssemos dizer-lhes que não podemos ir. | Open Subtitles | أصدقائنا سيأتون لإصطحابنا خلال أقل من ساعة و اذا كنتِ تنوين التصرف هكذا طوال العطلة.. ربما يتوجب علينا اخبارهم أننا لا نستطيع الذهاب |
Se te vais comportar assim, vai para teu quarto. | Open Subtitles | اذهبى إلى غرفتكِ، لو ستواصلين التصرف هكذا |
Não precisas de te comportar assim. Podes ser muito melhor. | Open Subtitles | $ ليس عليكِ التصرف هكذا, يمكنكِ ان تكوني افضل $ |
Não precisas de te comportar assim. Podes ser muito melhor. | Open Subtitles | $ ليس عليك التصرف هكذا, يمكنك ان تكون افضل $ |
Pára de agir assim. | Open Subtitles | كُفّ عن التصرف هكذا |
Não tens de agir assim. | Open Subtitles | ليس عليكِ التصرف هكذا |
Façam-no parar! Seth, pára de agir assim! | Open Subtitles | سيث)، توقف عن التصرف هكذا) |
E esta será a última vez que venho cá se me continuar a comportar assim. | Open Subtitles | -وهذه أخر مره أزورك هنا إن لم أتوقف -عن التصرف هكذا |
Pára de te comportar assim. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف هكذا |
Você não se pode comportar assim. | Open Subtitles | لا يمكنك التصرف هكذا |
Não pode te podes comportar assim. | Open Subtitles | لايمكنك التصرف هكذا |
De se comportar assim. | Open Subtitles | التصرف هكذا |