"التصميم الجيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • o bom " design "
        
    • um bom " design "
        
    • do bom " design "
        
    Se o bom "design" existir só para alguns privilegiados, para que serve? TED لو أن التصميم الجيد فقط للبعض المميز ماذا جيد فى ذلك؟
    O bom design são os caracteres digitais que estamos sempre a usar e que já fazem parte da nossa identidade. TED أو التصميم الجيد هو الخطوط الرقمية التي نستخدمها طوال الوقت والتي تصبح جزءا من هويتنا.
    (Risos) É desanimador o suficiente fazer-vos crer que o bom "design" e a democracia simplesmente não são compatíveis. TED ذلك محبط بما فيه الكفاية لجعلك تفكر أن التصميم الجيد و الديمقراطية ببساطة لا يتماشيان مع بعضهما البعض
    Há muitas coisas que continuam a ser adjudicadas cheias de preconceitos contra um bom "design". TED فهناك الكثير من طرق الشراء والتي تكون متحاملة ضد التصميم الجيد.
    O casamento entre um bom "design" e o orgulho cívico é algo de que precisamos em todo o lado. TED إرتباط التصميم الجيد و الفخر و الإعتزاز هي شيئ نحتاجه في كل مكان.
    Tem uma simpática forma fluida, uma forma orgânica, muito consistente com a cultura brasileira — penso que um bom "design" junta-se à cultura. TED ذو تدفق لطيف، بشكل عضوي متناسق إلى حد كبير مع الثقافة البرازيلية أعتقد أن التصميم الجيد يضاف إلى الثقافة
    A minha vida, à mercê do bom e do mau "design". TED حياتي، تحت رحمة التصميم الجيد والتصميم السيء.
    (Risos) Muita gente pensa que o bom "design" é só uma questão de bom gosto. Sinceramente, às vezes, é. Mas outras não, está bem? TED العديد من الناس يميلون إلى الظن أن التصميم الجيد هو مجرد تذوق و للأمانة، أحيانا يكون الأمر كذلك في الواقع و أحياناً لا يكون، حسنا؟
    Infelizmente, os princípios do bom "design" raramente são invocados TED و لكن للأسف، مبادئ التصميم الجيد نادراً ما تنفذ
    Do mesmo modo, as pessoas que mais podem beneficiar do bom "design" muitas vezes são as que lhe têm menos acesso. TED و بالمثل، الأشخاص الأكثر إمكانية على الإستفادة من التصميم الجيد غالبا ما يكونوا الأقل وصولا إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus