"التصنيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fabrico
        
    • produção
        
    • reciclagem
        
    • fábricas
        
    • processo
        
    • microfone
        
    • fabricante
        
    • manufactura
        
    • a manufatura
        
    • industrialização
        
    • na manufatura
        
    Estavam a manipular e a inovar o equipamento de fabrico. TED كانوا يتلاعبون بمعدات التصنيع والابتكار مباشرة باعتماد معدات التصنيع
    Nas economias maduras, o fabrico voltará a ser local, criando mais empregos, maior produtividade e mais crescimento. TED في الاقتصادات الناضجة، سيعود التصنيع للوطن وسيخلق مزيد من فرص العمل إنتاجية أكبر ونمو أكبر
    Eu era engenheiro na área de fabrico e embalamento. Tinha bastante experiência. TED كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة.
    Se construirmos um edifício de 20 andares com cimento e betão, o processo resultará na produção desse cimento e de 1200 toneladas de dióxido de carbono. TED لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون.
    A partir da Revolução Industrial, o mundo do "design" esteve dominado pelos rigores da manufatura e da produção em massa. TED فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم.
    O fabrico e o marketing, vai triplicar para o lançamento. Open Subtitles التصنيع والتسويق سيضاعف حجمه ثلاث مرات طرحاً في السوق.
    Todos neste edifício, os engenheiros, a unidade de fabrico. Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب والمهندسين ووحدة التصنيع
    É uma companhia com 40 anos e percebe de fabrico. TED إنها شركة عمرها 40 عاماً، وتفهم في التصنيع.
    Muitos creem que a impressão 3D significará o fim do fabrico, tal como o conhecemos. TED يعتقد الكثير أن الطباعة الثلاثية الأبعاد ستكون نهاية التصنيع كما نعرفه.
    Agbogbloshie faz-nos lembrar que o fabrico é um ciclo. TED تذكرنا أغبغبلوشي أن التصنيع عبارة عن حلقة.
    O fabrico é um ciclo e os espaços de fabrico africanos já são pioneiros e lideram a economia circular de base. TED التصنيع عبارةٌ عن حلقة، و الورشات الإفريقية رائدة بالفعل وتقود اقتصادًا قائماً على إعادة التدوير بدءاً من القاعدة الشعبية.
    Hoje estou aqui para dizer que estamos no limiar de uma nova grande mudança, e que essa mudança, surpreendentemente, irá acontecer de novo na produção. TED أنا هنا اليوم لأخبركم بأننا على وشك تغيير ضخم آخر وأن هذا التغيير المدهش بما فيه الكفاية سوف يأتي من التصنيع مرة أخرى
    Vou falar sobre a incrível quarta revolução na produção que já está em andamento. TED أنا هنا لأخبركم عن ثورة التصنيع الرابعة المذهلة والتي هي قيد التنفيذ الآن
    Não é que não tenhamos feito nada quanto à produção desde a última revolução. TED الأمر ليس كأننا لم نفعل شيء في التصنيع خلال الفترة الماضية
    Depois de terem falhado todas as tentativas de recompor o modelo de produção, pensámos que o crescimento poderia vir de outra fonte. TED بعد كل محاولاتنا لإصلاح فشل نموذج التصنيع كنا نعتقد بأن النمو ممكن أن يتحقق من مكان آخر
    Não conseguimos reinventar o espaço da produção, as grandes inovações tecnológicas têm passado longe dele. TED لقد فشلنا بالتجديد في مساحة التصنيع والابتكارات التكنولوجية الكبيرة كانت بعيده عن ذلك
    Assim a reciclagem e a reutilização são os grandes problemas aqui. TED إذاً إعادة التصنيع وإعادة الإستخدام هما قضيتان رئيسيتان هنا.
    Temo robôs nas fábricas que ajudam a montar os carros que guiamos atualmente. TED لدينا روبوت تستخدم في التصنيع و تساعد في السيارات التي نقودها اليوم.
    O microfone capta tudo. - Pronta? - Sim. Open Subtitles هيئة التصنيع العسكري ستدعمكم هل انتم مستعدون ؟
    À medida que o fabricante começa a contar com mais opções de "design", este problema agrava-se, no todo e nas partes. TED لذا ،حين يبدأ التصنيع في اتاحة المزيد من خيارات التصميم ، تتفاقم هذه المشكلة ، للكل وللأجزاء.
    E somente 36% está na indústria de tangíveis de manufactura e agricultura. TED و فقط 36 بالمائة من الصناعات المحسوسة من التصنيع و الزراعة
    Portanto, se isto resultasse, imitando Hollywood, podíamos, de facto, conseguir a manufatura 3D. TED لذلك لو استطعنا سحب هذا الشئ خارجا، بشكل يحاكي هوليوود، فأنه يمكننا في الحقيقه نباشر التصنيع ثلاثي الأبعاد.
    Viu uma sociedade temente a Deus rumando à industrialização total. Open Subtitles رأى مجتمعاً يخاف من الآلهة محوّلاً نحو التصنيع الكامل.
    E se o que existe na manufatura e na grande inovação tecnológica se unissem para criar a próxima grande reinvenção da manufatura? TED ماذا لو كان التصنيع الحالي والابتكارات التكنولوجية الكبيرة جاءت معًا لصنع التجديد التصنيعي الكبير القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus