"O terreno é em grande parte montanhoso, com áreas de selva densa. | Open Subtitles | إن التضاريس جبلية إلى حد كبير مع مناطق من الغابات الكثيفة |
Bem, como historiadores amadores, estudámos esta batalha, o terreno, manobras militares. | Open Subtitles | حسناً، كمؤرخين هواة لقد درسنا هذه المعركة، التضاريس والمناورات العسكرية |
O terreno é acidentado, mesmo que não tivesse a nave. | Open Subtitles | التضاريس وعرة للغاية بغض النظر عن كونها مغطاة بالثلوج |
Dominar este tipo de terreno escarpado é sempre um desafio, mas há problemas mais decisivos para a vida nas montanhas. | Open Subtitles | التمرّس على التضاريس شديدة التحدُّر هوَ تحدٍ دائم إلا أنَّ هُناك مشاكِل أكثر أساسية .في الحياة على الجبال |
Pode encontrar-se água, mas não é certo, a terra é seca. | Open Subtitles | من الممكن ان تجدي ماءً مخزناً و لكنني ما كنت لأعتمد على ذلك كما ان التضاريس خشنة للغاية |
Todos pensavam que eu era bom. Mas neste novo terreno, eu era horrível. | TED | وظن الجميع أنني كنت جيدا. ولكن في هذه التضاريس الجديدة، كنت فظيعا. |
Esperamos ter aberto a porta para mais investigação nesta área, de modo que o restante terreno desconhecido seja cartografado no futuro. | TED | نتمنى أن نفتح الباب لمزيد من الأبحاث في هذا الاتجاه، ليتم رسم التضاريس المجهولة المتبقية في المستقبل. |
Um dos homens de Shackleton descreveu a travessia deste terreno como andar num telhado de vidro de uma estação ferroviária. | TED | واحد من رجال شاكلتون وصف عبوره لهذا النوع من التضاريس مثل المشي على السقف الزجاجي من محطة للسكك الحديدية. |
Faz isto — é o mesmo robô — mas dependendo do terreno em que está ativa uma sequência diferente de atuadores. | TED | الذي يقوم بذلك هو نفس الروبوت. لكن على حسب ماهية التضاريس التي تقابله، وهذا ينّشط المحركات بتسلسل مختلف |
E o terreno é novamente devolvido ao rio, porque, com as monções, a água volta a subir. | TED | وترجع التضاريس إلى النهر، وبحلول الرياح الموسمية ترتفع المياه مجدداً. |
O terreno estava à espera de ser coberto pela água, de ser engolido. | TED | كانت التضاريس تنتظر أن تغطى بالماء، ليستخدمها الناس. |
Na realidade, esta zona foi indicada para uso de veículos de recreio todo o terreno. | TED | في الحقيقة, هذه الأرض مخصصة لإستخدام المركبات الترفيهية لجميع أنواع التضاريس |
O problema no Vietname é o terreno. | Open Subtitles | إنّ المشكلة في فيتنام هي التضاريس ,الغابات، الجبال، الأنهار. |
Neste terreno, percorremos um quilómetro e meio em 15 minutos. | Open Subtitles | على هذه التضاريس يمكن أن نقطع ميل كل 15 دقيقة |
É arriscado Sr. Tanto terreno aberto e em plena luz do dia. | Open Subtitles | إنها مشبوهة سيدي كل تلك التضاريس المفتوحة في وضح النهار |
Com todo o respeito, o terreno é tão agreste que não sei como se orientará sem um mapa ou um guia. | Open Subtitles | سيدى , مع كل الإحترام العميق .. تلك التضاريس وعرة لا يمكننى تخيل إجتيازها بدون خريطة أو دليل |
Tracei o terreno o melhor que sabia, mas não somos... | Open Subtitles | , أنظر , لقد أشرت على التضاريس أفضل ما يمكننى .. لكننا لسنا |
O terreno é mais agreste do que pensávamos, não sei quanto falta para chegarmos ao túmulo. | Open Subtitles | التضاريس أقسى مما أعتقدنا لانعلم كم الباقى حتى نصل لهذه المقبرة |
Usem o terreno como subterfúgio até ao último instante. | Open Subtitles | استعمل التضاريس لتبقي مختفيا حتي اللحظة الاخيرة |
Essa terra é muito difícil para os pés dela, tenho a certeza de que já sabia. | Open Subtitles | هذه التضاريس الوعرة جدا لحافي القدمين. أنا متأكد من أنك تدرك ذلك ، رينيه |
Passando por quase 2.000 quilómetros através de alguns dos mais altos terrenos sobre a terra, o transporte ferroviário é uma técnica espantosa. | Open Subtitles | المشي تقريبا 2,000 كيلومتر خلال التضاريس الأعلى ارتفاعا على الأرض سكة الحديد مفخرة تقنية مدهشة. |
Esta paisagem estéril é um lugar difícil de se viver, levando a que os bandos aqui sejam menores do que no sul. | Open Subtitles | هذه التضاريس القاحلة مكاناً يصعب العيش فيه، ما يضطر قطعان الذئاب تقليص عددهم مقارنةً مع أقصى الجنوب |