É esta a dimensão do sacrifício que já aconteceu em praticamente todas as nossas famílias, apenas para podermos estar aqui. | TED | هذا هو حجم التضحية التي كان يجب أن تحدث في جميع عائلاتنا تقريبًا فقط لنكون هنا. |
Pai, eu compreendo o sacrifício que fizeste por mim. | Open Subtitles | أبي، أدرك قدر التضحية التي قمت بها من أجلي. |
Está bem, mas eu era o sacrifício que a ilha exigia. | Open Subtitles | . لا بئس, لقد كنت التضحية التي طلبتها الجزيرة |
O sacrifício que estás a tentar fazer é contra a tua natureza. | Open Subtitles | فأن التضحية التي تحاول أن تقومي بها تُعتبر مخالفةً لفطرتكِ |
Foi um sacrifício que fizemos... para podermos criar os nossos filhos em paz, enquanto os pais estão na guerra. | Open Subtitles | إنّها التضحية التي نضحّيها حتّى نتمكَّن من تربية أبناءنا بينما آبائهم في الحرب. |
E sei o grande sacrifício, que deve ter sido. | Open Subtitles | و أعلم مدى ضخامة التضحية التي قمت بها |
Mas foi um sacrifício que ele teve de fazer pelo País. | Open Subtitles | لكن هذه كانت التضحية التي قام بها لأجل وطنه |
Um sacrifício que colocou as pedras da História, acima das vidas dos seus próprios homens. | Open Subtitles | التضحية التي جعلت الصخور التاريخية أعلى مرتبة من حياة رجالهم |
A solidão, o desgosto, o sacrifício que enfrentará a ser uma mulher sonhadora. | Open Subtitles | العزلة الحسرة التضحية التي ستواجهينها كإمرأة تحلم بأمور لوحدها |
Talvez, seja este o sacrifício que as testemunhas devem carregar. | Open Subtitles | ربما كانت هذه هي التضحية التي يلزم على الشهود القيام بها |
Mas, eles só resistem porque não percebem que o sacrifício que fariam os iria levar a uma grande glória. | Open Subtitles | و هم يقاومون لانهم لا يدركون ان التضحية التي سيقومون بها 568 00: 26: |
Mas independente do que ela fosse culpada, não podemos negar o sacrifício que ela fez com o seu verdadeiro pai ao seu lado. | Open Subtitles | لكن مهما كان ذنبها لايمكن انكار التضحية التي قامت بها مع ابوها الحقيقي الى جانبها |
O crédito não é só meu, o sacrifício que estás a fazer por esta empresa. | Open Subtitles | لم يغب ذلك عني التضحية التي تقدمها لهذه الشركة |
Ao que parece é um sacrifício que já devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنّها التضحية التي توجّب عليّ تقديمها منذ وقت طويل |
Aprecias o sacrifício que estou a fazer? | Open Subtitles | هل تقدر التضحية التي أقوم بها؟ |
Desculpem esta divagação, mas é para dar a ideia do sacrifício que foi enxotá-la antes da Sarah chegar. | Open Subtitles | "عذرا عن هذا الاستطراد ولكن آمل أن تعطيك فكرة عن التضحية التي قمت بها بمنشة الحشرات خاصتي |
Eu direi que o Jim é um ativo inestimável para a Casa Branca, mas tenho uma grande admiração pelo sacrifício que está disposto a fazer, pelo povo do seu estado. | Open Subtitles | هذا صحيح، سأقول أن "جيم" ثمين في البيت الأبيض لكني أقدّر التضحية التي سيقوم بها لقومه في ولايته |
Ao fazer o mesmo sacrifício que fiz por ti. | Open Subtitles | بتقديم التضحية التي قدمتها لك عينها. |
Olhai à vossa volta. Observai o sacrifício que foi feito. | Open Subtitles | أنظر حولك فلتري التضحية التي حدثت |
Não sei se ele reconheceu o sacrifício que estaria a fazer, mas... com aqueles preciosos momentos que ele nos deu, | Open Subtitles | ...لا أدري إن كان يدرك التضحية التي كان يقوم بها لكن تلك اللحظات الثمينة التي جلبها لنا... |